Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)
-
Год:2010
-
Название:Медаль за убийство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Д. Кайдалов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:178
-
ISBN:978-5-17-097111-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я ненавижу это слово, – произнес Дэн. – Им злоупотребляют школьные учителя и люди, которым нравится заставлять других чувствовать себя ничтожными. Расскажи миссис Шеклтон то, что я говорил тебе, Люси. Я ничего не имею против.
– Ох, да замолчи ты, Бога ради! – сказала Люси. Она выглядела как человек, спасшийся после кораблекрушения. – Мне кажется, я сломала ногу. – Она облизнула губы. – Пожалуй, я не смогу продержаться до понедельника. Ведь я сообщила деду, что именно в понедельник приду, чтобы забрать деньги; дала ему время сходить в банк, или встать на углу с кружкой для подаяний, или предпринять что-то еще. – Она вздохнула. – У вас нет с собой ничего сладкого, миссис Шеклтон?
– Ты слишком быстро выбрасываешь полотенце[80], – заметил Дэн. – Так тебе не получить никакого приза.
С этими словами он встал на ноги.
Мне не понравилась быстрота, с которой он направился к двери. Это выглядело так, словно он намеревался блокировать любую попытку покинуть башню. Если Дэн сознался в убийстве, то, возможно, Люси не сможет начать новую жизнь, а то и жизнь вообще. Как и я.
Своим самым уверенным тоном я произнесла:
– У тебя есть выбор, Люси. Отправиться сейчас домой и привести себя в порядок. Давай перевяжем твою ногу.
– А каков другой вариант?
– Ждать, когда здесь появится полиция и найдет тебя.
– Все пошло наперекосяк, – повторила Люси. – А ведь это был такой хороший план.
– Мой план тоже не так уж хорош, – отозвалась я. – Но пора двигаться. – Встав, я протянула руку Люси. – Перенеси весь свой вес на здоровую ногу. Обними меня рукой за плечо.
Дэн пару секунд смотрел, как Люси пытается встать на одну ногу, затем подошел к ней, поднял на руки, как ребенка, и стал спускаться с ней по лестнице.
Я поспешила двинуться следом, испытав внезапный страх остаться здесь одной, запертой в башне.
Держась странным трио, мы зашагали через луг к живой изгороди.
– Здесь где-то есть небольшой просвет в кустах, – сообщила Люси. – Вам будет удобнее переправить меня через него.
– Я знаю, – ответил Дэн.
Он нашел этот просвет и прошел через него прямо к моему автомобилю.
– Погодите, – сказала я. – Посадите сначала Люси. Вам придется устроиться сзади.
Но Дэн не пожелал ехать с нами. Когда я включила зажигание, он уже оседлал свой велосипед и ехал вниз по склону холма в направлении Харрогейта.
Неужели он и в самом деле убил Милнера? Я взглянула на Люси, когда у нее появилась на лице гримаса боли. Она выглядела неважно, но все же была прекрасна.
На корсаже ее платья виднелось какое-то пятно, похожее на кровь.
– Люси, что рассказывал Дэн перед тем, как я появилась?
Глава 42
Мое чувство направления мне изменило. Я оказалась на дальнем краю Стрея[81], едущей за семьей в автомобиле с шофером, которому они, видимо, дали указание не превышать скорость в две мили в час.
Если ты оказался в невыгодном положении, лучше сделать вид, что контролируешь ситуацию.
– Я везу тебя в больницу, Люси. Они там посмотрят твою лодыжку.
– Нет! Я просто хочу домой. Посмотрите, в каком я состоянии. Да я стесняюсь показаться в больнице.
Люси отказалась поведать, о чем Дэн говорил до моего появления. Сказала только, что он пытался уговорить ее проще смотреть на случившееся. Когда я спросила, что он имел в виду, она пояснила:
– О, мистер Милнер и все с этим связанное, и о моем желании уехать отсюда.
Я хотела отвезти ее домой и предоставить ей и Дэну Руту объясняться с инспектором Чарльзом.
Люси только махнула рукой:
– Оставьте это, миссис Шеклтон! Вам нужно было повернуть там налево!
– Все в порядке – не кричи. Я поверну налево на следующем перекрестке.
Она не отрывала взгляда от бродящих из магазина в магазин покупателей и зевак.
– Посмотрите только на эту глазеющую на все и на всех толпу!