Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)
-
Год:2010
-
Название:Медаль за убийство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Д. Кайдалов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:178
-
ISBN:978-5-17-097111-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Полиция должна принимать во внимание все обстоятельства. Если он невиновен, его отпустят.
– Мы иностранцы, и нас обвинят в чем угодно! Вот так обстоит дело. Полиция организовала свою штаб-квартиру в отеле «Принц Уэльский». Весь Харрогейт укажет пальцами на иностранцев.
– Безусловно, это не так. Ваша репутация здесь весьма высока. – Не знаю, так ли это было на самом деле, но мои слова, казалось, несколько успокоили мадам Гиртс. – Но какое отношение ко всему этому имеет Дилан? Почему он столь важен?
– Дилан и Лой вместе ушли из театра. И Лой был вместе с Диланом до полуночи. Я должна увидеть Дилана!
– Вас не допустят к нему. Он не приходит в себя.
Она всплеснула руками в жесте отчаяния:
– Скажите же им! Скажите им, что мой муж невиновен.
– Мадам Гиртс, я не занимаюсь расследованием этого убийства.
Я не стала говорить, что именно мои показания привели к тому, что подозрение пало на ее мужа. Пусть это жестоко, но моей главной заботой было найти Люси.
Глава 32
«Итак, моя ситуация такова, – сказала себе Люси. – Сейчас вторая половина дня субботы. Мои часы остановились. Дедушка уже получил два требования о выкупе – какую сумму заплатить и где оставить деньги, если он хочет снова увидеть меня живой. Дилан оказался отъявленным трусом и бросил меня. Лодыжка наливается пульсирующей болью, сустав растянут или сломан. Я чувствую себя отвратительно. Возможно, мне придется умереть. Тогда все они будут чувствовать себя виноватыми – дед потому, что не дал мне моего наследства, а Дилан потому, что не поддержал меня».
Эта таинственная башня, из которой она надеялась появиться триумфатором, больше не казалась ее ни таинственной, ни загадочной. В углу под потолком висели вниз головой летучие мыши. Раньше Люси не замечала их из-за ласточкиных гнезд и паутины.
«Я заперта в ней и потеряла ключ, – подумала она. – До чего же глупо».
Передвигаться для нее оказалось возможным, лишь сидя на полу и отталкиваясь от него здоровой ногой. И мучительно медленно, дюйм за дюймом, она таким образом поднялась вверх по лестнице в комнату под верхней площадкой башни, где у нее были подстилки и одеяло. Привалившись в сидячем положении спиной к стене, Люси вытянула вперед больную ногу, надеясь на то, что это всего лишь болит царапина, а пульсирующая боль утихнет.
Она еще не была готова признать свое поражение и, взобравшись к зубцам боевой площадки башни, выбросить юбкой белый флаг сдачи. Она зашла так далеко в своих действиях, что не желала испить горечь поражения. Дилан должен вернуться.
Если бы Люси не уронила в щель ключ, то могла бы выйти к речке и опустить ногу в ледяную воду. Она могла бы вволю напиться холодной воды… Проклятье, проклятье, проклятье! Когда же этот Дилан вернется? Если он работает весь день, то он не увидит его до позднего вечера. А, может, он вообще решит отмежеваться от этой истории и предоставит ее собственной судьбе? Больше она не станет доверяться никому на свете. Сколько же времени надо лодыжке, чтобы зажить? Ей бы совершенно не хотелось хромать в октябре в академии театрального искусства. Как актриса, она должна обернуть эту травму, эту неудачу себе на выгоду.
Страдание, боль, ярость, разочарование. Какова же разница между сильными переживаниями и обыкновенными повседневными чувствами? Не имея зеркала, Люси должна представить собственное бледное лицо, искаженное болью, с опущенными вниз уголками красивого рта. «Вот так я должна выглядеть, если когда-нибудь буду играть роль, в которой мой персонаж потерпит огромную неудачу, – подумала она. – Персонаж, брошенный миром, будет выглядеть и чувствовать, как я сейчас».