Убить до заката - Фрэнсис Броуди (2011)
-
Год:2011
-
Название:Убить до заката
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. В. Дод
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:978-5-17-097554-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить до заката - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Этан был ему как бельмо на глазу. Полковник восхищался мастерством Этана, дал ему работу, которая вполне могла потребовать личного контакта, с самим полковником или с одним из его подчиненных.
— Тебе бы детективные истории писать. Все это чересчур фантастично.
— Погоди. Это список с конца. В начале его ты можешь найти себя, Мэри Джейн, и поэтому я и хочу, чтобы ты рассказала мне все откровенно.
— Все, что я тебе рассказала, правда.
— Нет. Не все. Вы с Этаном поссорились. Дети тайком понесли ему еду, потому что…
— Я хотела, чтобы он пришел домой, поэтому не собрала ему перекусить.
— Ты солгала о том, почему мисс Тримбл забрала у тебя миссал. Я проверила приходскую книгу. Гарриет родилась значительно позже девяти месяцев. На целых четыре недели.
Мэри Джейн улыбнулась.
— Хорошо. Но она действительно так поступает с людьми. Я видела подобное. Если тебе так уж нужно знать, я перестала ходить в ту церковь и стала посещать часовню. Мне не нравится мисс Тримбл и викарий не нравится. Он сноб, заправский щеголь и занят только собой. Его прихожане достают воду из колодцев и не могут позволить себе свечи, а он за счет прихода отделал себе ванную комнату и кухню. Этан был прав насчет него. И мы действительно ладили, мы с Этаном. У нас были сложности, но мы из одного теста, недовольны этим миром, вот как он говорил, и это правда.
Она крепко обхватила себя руками и сжала губы, словно не собираясь больше произнести ни единого слова.
Я почувствовала, как на меня постепенно наваливается усталость, поднимаясь от кончиков пальцев на ногах. Надевание туфель вдруг представилось мне непосильной задачей.
— Мэри Джейн, причина, по которой я спросила, где ты была сегодня днем, связана с очень серьезным происшествием в доме викария, касающимся мисс Тримбл.
— Отлично. Вот корова.
— Ты не злословила бы, если бы знала о случившемся.
— Что? Ты хочешь сказать, что она умерла?
— Да, и нашла ее я. Она умерла у меня на руках. Это было ужасно. Врач говорит, что это инфаркт, но я в этом не уверена.
Сестра закрыла глаза.
— Мне жаль, что она умерла. Она хорошо ко мне относилась, когда я только пришла в ее общество, это потом уж она на меня озлилась.
Я надела туфли. Завязывая шнурки, я думала, что, если бы мы выросли вместе, я хорошо бы знала сестру, была бы в состоянии понять вспышки раздражения Мэри Джейн и ее молчание.
— Я много сегодня выяснила, Мэри Джейн. В какой-то момент это начнет приобретать смысл. Завтра я не приеду. Я еду в Уэйкфилд повидать своего отца. Кто-то же должен заставить сержанта Шарпа отнестись к исчезновению Этана более серьезно.
— А мне что пока делать? Я чувствую себя бесполезной.
— А что твоя мать и Барбара Мэй? Разве они не должны знать, что у тебя случилось?
Она вздохнула:
— Пока они не знают, все это кажется нереальным. Но, может статься, придется им сказать.
Я встала, собираясь идти.
— Я не сдаюсь. Не думай так. Если я тебе понадоблюсь, попроси сержанта Шарпа позвонить мне или можешь послать телеграмму.
Мэри Джейн проводила меня до двери.
Я дошла до автомобиля, села в него.
— Подожди! — Она догнала меня. — Кейт, подожди! Подвинься. Мне нужно с тобой поговорить.
Я подвинулась на сиденье. Она забралась ко мне. В отдалении прогудел паровоз.
Уставившись вперед и не глядя на меня, Мэри Джейн проговорила:
— Ты права насчет того, что я не поехала, когда Этану предложили работу в соборе. Я не хотела отсюда уезжать, а потом, когда дошло до дела, просто не смогла. Я не могу объяснить.
— Попытайся.
Она молчала.
Вспомнив слова Боба Конроя, я спросила:
— Это не связано с теми двумя детьми?
Ее голос был еле слышен:
— Вроде того.
— Расскажи.
— Не могу.
— Боб сказал мне, что ты потеряла двоих детей и что они похоронены на кладбище за часовней.