Братья по крови - Саймон Скэрроу (2014)
-
Год:2014
-
Название:Братья по крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:206
-
ISBN:978-5-699-83030-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья по крови - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несколько человек схватились за заступы и приступили к работе, вгрызаясь в землю и лихорадочно отбрасывая ее в сторону. Сверху продолжали сеяться стрелы и падать камни, а затем, обдав волной жары, на щиты с сердитым гудением грохнулась горящая вязанка хвороста, пламенеющими кусками разлетаясь в траву по сторонам от щитоносцев. Почва в этом месте поддавалась достаточно легко, и вскоре копатели углубились вдоль деревянных столбов на несколько локтей.
– Налегай, налегай, – подгонял Катон, подаваясь вперед и ощупывая дерево, темное и мягковатое от возраста и сырости. – Бери топор и давай вот сюда, – скомандовал он еще одному солдату. – Подрубай вокруг, как можешь.
Солдат кивнул, и Катон подался в сторону, давая ему место орудовать. Тот – весь в поту – рубил как мог, насколько позволяла стесненность места; в воздухе слышалось мелкое туканье. От подгнившего внизу дерева брызгали стружки. Удар за ударом в толстом бревне образовывался неровный беловатый обод. Свою задачу рубщик знал и в дальнейших указаниях не нуждался. Создав на столбе обод достаточно широкий для достижения цели, солдат отложил топор и, вынув кинжал, принялся расковыривать им почву с другой стороны столба, пока не появилась возможность просунуть вокруг желоба веревку. Катон потянулся книзу и подал ему моток, которым солдат неловкими от торопливости движениями пару раз обмотал столб, и как следует завязал конец, пустив остальную часть веревки вниз по склону.
– Это первый, – указал Катон Макрону. – Затем еще пара, и будет достаточно.
– Живее там возитесь! – натужно крикнул Макрон, щит которого накренился под мощным ударом камня. – Они тут вконец озверели.
Люди с заступами навалились с удвоенной силой, в исступленном порыве разбрасывая комья земли, так что довольно скоро основания еще нескольких столбов обнажились, словно старые почерневшие зубы. Топорщика сменил свежий и прорубил два следующих обода, закрепив веревку и вокруг них. Катон опробовал узлы здоровой рукой, убедившись, что они достаточно крепкие.
– Готово! – выкрикнул он. – За веревки!
Артель побросала инструменты и вместе с другими соскользнула по склону, ухватившись внизу за три пущенных по траве конца. Катон остался между канатами, стоя спиной к столбам.
– Вытягивай запас!
Люди Макрона, теперь уже открытые для вражеского обстрела, натянули концы и, упершись калигами в землю, застыли в ожидании приказа.
– Тяни!
Веревки сделались тугими, как струны. Катон коснулся их пальцами, пытаясь ощутить спиной хотя бы малейший крен, означающий, что столбы понемногу расшатываются.
– Дружней! – крикнул Макрон. – По моей команде… Р-раз!
Люди повисли всем весом и отчаянно, кряхтя и ругаясь, тянули на себя изо всех сил. Однако крена не ощущалось: быть может, артель подкопала столбы недостаточно глубоко.
– Ну же, ну же, родимые… – нараспев, вполголоса молил людей Катон.
Вдруг громкий вопль привлек его внимание к одному из тянущих мужчин, в плечо которому, пробив кольчугу, угодил дротик. Натяжение веревки ослабло.
– Тянем! – гаркнул Макрон, и она натянулась снова.
И тут Катон почувствовал под пальцами едва заметное движение веревок, больше похожее на легкую дрожь.
– Пошло, пошло! – срывающимся голосом выкрикнул он. – Макрон, давайте еще раз!
– А ну, ребятки! – грянул зычный, как на плацу, рев. – Дружненько, по моей команде! Р-раз, два, тр-ри!!
На этот раз крен пошел настолько явный, что веревки на длину ладони даже вытянулись в сторону склона, а спину сзади приударило.
– Идет! Идет, зараза! – радостно провопил Катон. – Ну же, еще!