За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер (2013)
-
Год:2013
-
Название:За час до рассвета. Время сорвать маски
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Малышева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-699-87947-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Такое не забывается, мисс Фэрчайлд.
– Так вот, «Купер» – тоже.
– Неужели? Должен признаться, никогда не думал, что «Купер» такой сексуальный. Нет, безусловно, он очень милый и привлекательный. Но сексуальный… не знаю.
– Не обижай Мистера Купа! – говорю я. – К тому же, дело не во внешности, а в силе!
– Да?
– Чувствуешь? – Я переключаю передачи. «Купер» с готовностью реагирует, с легкостью взлетая на холм по пути к Малхолланд-драйв. – Сила. И стойкость. Это очень важные качества. Для машины.
– Точнее и не скажешь, – соглашается Дэмиен.
– И это возбуждает. Как предварительные ласки.
Я поворачиваю и прибавляю скорость, «Купер» свободно въезжает на знаменитую извилистую дорогу Малхолланд-драйв.
– А что еще тебя возбуждает?
Не отрывая взгляда от дороги – чтобы, чего доброго, не сорваться с обрыва, – я отвечаю:
– Ты.
Какое-то время Дэмиен молчит, но я чувствую на себе его взгляд.
– Остановись, – вдруг говорит он, хрипло и настойчиво.
– Что? – Мы вырулили на прямую дорогу, так что теперь можно и повернуться к нему.
– Вон там, – говорит Дэмиен, указывая на грунтовый съезд, ведущий в долину. В таких местах обычно любят фотографироваться туристы и школьники устраивают пикники. – Останови машину.
Я делаю, как он просит.
– Что, черт возьми… – спрашиваю я, заглушив мотор.
Но Дэмиен не дает мне договорить, его губы внезапно оказываются на моих, рука на затылке притягивает меня ближе. Я издаю тихий стон и приникаю к нему, желая вновь насладиться близостью его тела, – и вскрикиваю, когда рычаг переключения передач больно упирается мне в зад.
– Кажется, Мистер Куп ревнует, – говорит Дэмиен с ухмылкой. – Ты в порядке?
У себя в голове я перебираю множество витиеватых ругательств, но в ответ лишь киваю.
– Не шевелись, – говорит он и выходит. Огибает машину, открывает дверь и протягивает руку, помогая мне встать.
– Кажется, я все испортила, – вздыхаю я.
Дэмиен поворачивается так, что теперь мы оба любуемся долиной и ночными огнями.
– Нет, – отвечает он. – Всего лишь немножко изменила мой план. Но разве может быть что-то более романтичное, чем парить вот так под звездным покрывалом?
– Романтика, мистер Старк? – шутливо переспрашиваю я. – А не жаркий и страстный секс на заднем сиденье крохотной машинки?
– Романтика, – кивает он со всей страстью.
– Дэмиен… – шепчу я, охваченная эмоциями.
– Знаю. – Он мягко проводит кончиками пальцев по моей щеке. – Закрой глаза.
Я подчиняюсь, мои губы слегка приоткрыты. Дэмиен касается моих волос, гладит спину. Я чувствую легчайшее прикосновение губ к моему виску, затем – к уголку глаза, и улыбаюсь – не только от нежности, но и оттого, что это прикосновение щекочет меня. И вновь его губы на моих, и это ощущение так невыносимо сладостно, что на глаза наворачиваются слезы.
– Эй! – Дэмиен отрывается от моих губ и целует меня в подбородок. Нежно проводит большим пальцем по моему веку, смахивая слезинку. – Не надо.
Его глаза до краев наполнены любовью – так, что я почти тону в них. Крепко обняв его, я вздыхаю, когда он, в свою очередь, прижимает меня к себе.
– Я люблю тебя, – говорю я так тихо, что Дэмиен вряд ли меня слышит. Да это и не важно. Сейчас слова не нужны. Сейчас главное, что мы рядом.
Глава 14
Как и предупреждал Дэмиен, мой дом превратился в крепость. Парковка теперь обнесена забором и находится под круглосуточным наблюдением камер. Я останавливаюсь у въезда, прикладываю карту, которую вручил мне Дэмиен, и наблюдаю, как электронные эльфы раздвигают массивные ворота. Все происходит гладко, и мы въезжаем внутрь.
– Красиво, – говорю я. Несмотря на ощущение, что Дэмиен со мной слишком нянчится, я все же благодарна ему за заботу.