Обнаженная смерть - Нора Робертс (1995)
-
Год:1995
-
Название:Обнаженная смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аркадий Кабалкин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-699-34755-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обнаженная смерть - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хеннесси из квартиры Два-Д, – раздался в трубке встревоженный голос соседа снизу. – Простите, лейтенант Даллас, я не знаю, как быть, у нас тут беда. В квартире Файнштейнов.
Ева со вздохом вспомнила престарелую пару. Тихие, дружелюбные люди, все свое время проводящие у телевизора.
– Что за беда?
– Мистер Файнштейн умер, лейтенант. Упал в кухне, когда его жена ушла к подруге. Я подумал, может, вы спуститесь?
– Хорошо. – Она снова вздохнула. – Сейчас приду. Ничего не трогайте, мистер Хеннесси, и никого не впускайте.
Она по привычке вызвала диспетчерскую и доложила о смерти по естественным причинам.
В квартире было тихо. Миссис Файнштейн сидела в гостиной на диване, положив на колени тоненькие бледные руки. Ее волосы были совершенно седыми, на лице, несмотря на чудодейственные кремы, проступали морщины. Она через силу улыбнулась Еве.
– Простите, что пришлось вас побеспокоить…
– Ничего. Вам нужна помощь?
– Нет, спасибо. – Голубые глаза остановились на Еве. – Мы раз в неделю играем с подругами в карты. Вернувшись, я нашла его в кухне. Он ел пирог с заварным кремом, а потом… Джо был сластеной. – Она посмотрела на Хеннесси, переминавшегося у двери. – Я испугалась и постучалась к мистеру Хеннесси.
– Правильно сделали. Побудьте с ней минутку, пожалуйста, – попросила Ева соседа.
В точности такая же квартира, как у нее. Образцовая чистота, обилие безделушек, памятных вещиц, фотографий.
Джо Файнштейн расстался с жизнью за кухонным столом, украшенным фарфоровыми цветами. Его голова утонула в креме. Ева проверила пульс: отсутствует. Тело уже похолодело. Она приблизительно определила время смерти: два-три часа назад.
– Джозеф Файнштейн, – бесстрастно проговорила она в диктофон. – Мужчина, примерно семидесяти лет. Признаки взлома и насилия отсутствуют. Телесные повреждения отсутствуют.
Она заглянула в широко раскрытые, удивленные глаза Джо, понюхала пирог и, закончив диктовать, вернулась в гостиную – отпустить Хеннесси и допросить вдову.
До кровати Ева добралась только в первом часу ночи. Утомление было буквально осязаемым, оно тянуло голову вниз, словно на шее висела тяжелая гиря. Забыться – вот все, чего ей сейчас хотелось.
«Никаких кошмаров!» – приказала она подсознанию, мечтая хотя бы об одной ночи безмятежного сна.
Но стоило ей смежить веки, как у изголовья раздался ненавистный писк.
– Чтоб ты провалился! – пробормотала Ева и, машинально накинув на голые плечи простыню, нажала кнопку.
– Лейтенант! – раздался бодрый голос Рорка. – Я тебя разбудил?
– Еще пять минут – и разбудил бы. – Услышав помехи на линии, она спросила: – Надеюсь, ты благополучно добрался куда хотел?
– Конечно. Была всего одна небольшая задержка – поэтому и звоню так поздно.
– У тебя ко мне дело?
– Да. Мне нравится с тобой говорить. – Он сделал паузу. – Что-нибудь случилось?
«Всего не перескажешь, – подумала Ева. – Даже непонятно, с чего начать».
– Просто был слишком долгий день. Кончился он тем, что один из твоих жильцов насмерть подавился, закусывая на сон грядущий. Упал лицом в пирог с заварным кремом!
– Существуют и менее завидные пути ухода из жизни. – Рорк что-то кому-то сказал, и Ева услышала, как ему ответил женский голос. – Я отпустил ассистентку. Захотелось остаться с тобой наедине и спросить, есть ли на тебе что-нибудь, помимо простыни.
Ева опасливо оглядела себя.
– Как будто нет.
– Может, и простыню снимешь?
– Не собираюсь злоупотреблять междугородной связью для удовлетворения твоих похотливых поползновений, Рорк! Довольствуйся воображением.
– Уже воображаю – знаешь что? Как я с тобой поступлю, когда мы снова окажемся вместе. Советую использовать разлуку для основательного отдыха, лейтенант.
Ева хотела улыбнуться, но не смогла.
– Когда ты вернешься, нам надо будет поговорить.