Чёрный трон - Роджер Желязны, Фред Томас Саберхаген (1990)
-
Год:1990
-
Название:Чёрный трон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владислав Задорожный
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:30
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эдгар Аллан По - Американский литератор, поэт, прозаик, литературный рецензент и редактор, руководитель американского сентиментализма. Создатель конфигурации современного сыщика и жанра психофизиологической прозы. Некоторые работки Эдгара По содействовали формированию и становлению научной фэнтэзи, а такие черты его произведения, как иррациональность, оккультизм, обречённость, аномалия изображаемых нестояний, предвосхитили словесность декадентства. Наиболее знаменит как автор " ужасных " и мистических пересказов, а также стихотворения " Лис ".
Чёрный трон - Роджер Желязны, Фред Томас Саберхаген читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Оно находится в штате Нью-Йорк. Я напишу вам на бумажке, как его найти. Надеюсь, вы заглянете ко мне после успешного завершения этого дела. А если в результате вашей деятельности появятся три некролога – это так обрадует меня, что моей щедрости не будет предела.
– Минутку, сэр, – сказал я. – Я намерен спасти Анни. Но убивать кого-либо не собираюсь.
– А я вас и не прошу. Просто я сказал, что три некролога порадуют меня, потому что эти трое – отъявленные мерзавцы. Отчего бы не вообразить ситуацию, когда вы, профессиональный военный, будете вынуждены применить оружие с целью самозащиты. В этом случае я буду вам крайне благодарен – за каждого из них… И трижды благодарен – за всех вместе, – добавил он с улыбкой.
Я кивнул.
– Все мы не более чем пешки в руках Всемогущего Господа, – обронил я, стараясь двусмысленной фразой и Эллисона уважить, и от четких обязательств отвертеться. Так или иначе, улыбка его стала шире, и он милостиво кивнул мне, как будто мы поняли друг друга без слов.
Я встал и, в свою очередь, зашагал по каюте, приводя в порядок смятенные мысли. Эллисон тем временем продолжал писать рекомендательные письма.
– Вы передаете мне командование кораблем целиком и полностью? – спросил я через некоторое время.
– Капитан Ги будет вести корабль и отдавать приказы команде, как и прежде, – ответил Эллисон, не отрывая взгляда от бумаги. – Ему и в голову не придет противиться воле владельца судна. Так что он будет подчиняться вашим приказам беспрекословно.
– Хорошо, – сказал я. – А то я ничего не смыслю в морском деле.
– От вас требуется одно – указывать ему, куда плыть и когда прибыть в нужное место.
– А это мне будет подсказывать месье Вальдемар?
– Да, и мисс Лигейя будет передавать вам его указания.
Тут Эллисон на несколько мгновений оторвался от писания:
– Если у вас возникнут затруднения, рекомендую обращаться к Дирку Петерсу. У него грубые манеры, не спорю. Образованием он не блещет, да и на вид – неотесанный мужлан. Однако это преданный мне и весьма смекалистый малый. Нет такого человека на корабле, кто бы посмел хоть слово сказать ему поперек.
– Охотно верю этому.
Я взял графин с вином, подошел к лабораторному столу, нашел стакан нормального размера и наполнил его. Краем глаза я заметил, что Эллисон опять перестал писать и наблюдает за мной. Когда я сделал большой глоток, он испуганно тряхнул головой и отвел глаза.
– Ну и ну! – протянул он, имея в виду мою экзотическую для этого мира способность поглощать невиданное количество алкоголя. Когда я сделал еще глоток, его вдруг осенило, и он спросил: – Вас что-то гложет? Признавайтесь.
– Да, – ответил я. – Штука в том, что я отплываю, не взяв увольнительную в форте Моултри.
– Ах, вот в чем дело. Вы всерьез воображаете, что вам дадут увольнительную для осуществления такого фантастического предприятия? Или что у вас будет время попросить ее?
– Нет, – ответил я. – Я понимаю ситуацию. Но в общем и целом мне служба нравилась, и очень неприятно выглядеть в глазах начальства дезертиром. Я бы хотел написать письмо своему старшему офицеру с просьбой об отпуске по неотложным личным делам.
Эллисон на мгновение-другое задумался, потом расцвел новой улыбкой.
– Ну что ж, – сказал он, – черкните письмецо, а я возьму его с собой на берег и прослежу, чтоб его доставили по назначению. Разумеется, вы имеете полное право подписаться именем Эдгара Аллана По.
– О Боже, я об этом как-то не подумал…
– С другой стороны, я могу переговорить с моим другом-сенатором и устроить так, что вас незамедлительно уволят из армии.
– Возможно, так будет лучше…
– Тогда договорились. Необходимые бумаги будут дожидаться вас в Арнхейме. Так что поскорее кончайте с нашими врагами – и милости просим в мою усадьбу.