Пропавшая нимфа - Браун Картер (2009)
-
Год:2009
-
Название:Пропавшая нимфа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. И. Коршунов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:11
-
ISBN:978-5-699-38704-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Да, согласен, на Манхэттене в середине июля, в парилке, возможно ждать чего угодно. Но однажды, когда буквально на пороге какой-то из квартир на Саттен-Плейс передо мной появилась одалиска, как бы сошедшая со страничек «Тысячи и одной ночи», – это было уж очень эпично.
В случае если это видение не стало следствием солнечного удара, все это руководствовалось незамедлительно запеленать в смирительную рубаху и адресовать в филиал буйнопомешанных лазарета «Бельвю».
– В чем дело? – томно поинтересовался марево.
Я перекрыл очи и застонал.
– Аналогично, у вас солнечный удар, – сказала она, выражая ко мне некий больной внимание. – С подобный краткой стрижкой невозможно выходить без шапки. Ни в каком из возможных случаев! Этот роман прекрасно описывает многие события детективной карьеры, она буквально отправляет вас в мир криминала, преступлений и бандитизма. Эта Истрия просто не сможет оставить вас без впечатлений.
Пропавшая нимфа - Браун Картер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не думаю, чтобы дочь моего компаньона и друга была больна или мертва, – сказал Осман-бей уверенно. – Я уже говорил, что скорее всего ее украли, похитили, чтобы доставить мне неприятности и лишить бриллиантов. Как только похитители до них доберутся, думаю, Марта перестанет их интересовать и ее выпустят. Поэтому прежде всего, мистер Бойд, вам нужно найти ее, а там отыщутся и мои драгоценности.
– Хорошо, но вы до сих пор не дали мне никакой зацепки. Кто знал о том, что в переплете книги спрятаны камни? Прежде всего ваш компаньон Абдул Мюрад, поскольку он их вам и послал. Затем вы сами, поскольку знали, что Марта должна их привезти. Кроме вас двоих, кто еще был информирован настолько, чтобы организовать похищение девушки и камней через два часа после прибытия их в Нью-Йорк?
Осман-бей виновато посмотрел на меня:
– Магомет сказал: лучшие из женщин – те, которые умеют довольствоваться немногим. Я таких еще не встречал, мистер Бойд! У меня есть слабость к… восточным танцовщицам. Танец живота, понимаете? Я говорю об одной артистке, с которой познакомился несколько месяцев назад. У меня с ней то, что вы называете… связь. Я кое в чем ей доверился, и теперь мне кажется, напрасно. Ее зовут Лейла Зента.
– Полагаю, вы рассказали ей о том, что произошло?
– Почему вы так думаете? – вздохнул он, картинно пожимая плечами. – Раз она предала меня, неужели я снова могу ей доверять? Нет, я ее ни о чем не спрашивал. Может быть, вы этим займетесь?
– А где ее найти?
– Она работает в клубе «Оттоман».
– Хорошо. А кроме Лейлы, есть еще кто-нибудь?
– Нет, – заверил он, энергично помотав головой. – Это наверняка Лейла, друг мой.
– Хорошо, наведаюсь к ней сегодня вечером и скажу пару слов, а завтра отчитаюсь о проделанной работе.
Раздалось аппетитное бульканье. Мой собеседник снова принялся за свое наргиле.
– Может, мне лучше самому позвонить вам завтра днем, мистер Бойд? – произнес он наконец.
– Как вам угодно.
– Селина вас проводит.
Он осторожно потрогал свою бородку.
– Желаю успеха, да поможет вам Аллах!
– Попасть на танец живота?
– Аллах именно с живота начал создавать мир, – пояснил Осман-бей глубокомысленно. – Танец этого органа – дань уважения Создателю.
– Вам бы следовало стать адвокатом, – заметил я.
– Мне следовало бы не раскрывать рта с моей малышкой. Тогда я избежал бы всех этих неприятностей с дочерью моего компаньона и бриллиантами.
Я направился к двери. Прекрасная рабыня раскрыла ее передо мной и глубоко вздохнула.
Я слегка повернул голову, чтобы она в полной мере смогла насладиться блестящим совершенством моего профиля.
– Вы даже не рассказали мне о том, что вас тревожит, – сказал я сочувственно.
– Его интересуют только умеющие исполнять танец живота, – грустно ответила она. – И тут ничего не поделаешь: он никак не хочет ни подниматься, ни опускаться.
– Кто не хочет?
– Мой пупок, черт возьми. А вы о чем подумали?
– И из всех ваших трудностей вы рассказываете только об этой? – удивился я.
– А его только это и волнует, – пояснила она, показывая пальцем на гостиную. – Я обошлась ему в тысячу долларов, и он утверждает, что за такую сумму мог получить постоянную настоящую исполнительницу танца живота. А у настоящей пупок должен и подниматься, и опускаться.
Я позволил ей насладиться моим профилем справа, но эффект снова оказался не на высоте. Одно из двух: либо мысли о пупке мешали ей оценить мою красоту, либо она была совершеннейшая дурочка. Я благородно предложил ей помощь:
– Селина, милая, если хотите, я время от времени могу приходить помогать вам тренироваться.
– Убирайтесь! – отозвалась она ледяным тоном. – У вас достаточно и своих проблем, стоит только посмотреть, как вы вертите головой в разные стороны, будто флюгер.
Глава 2