Дорога без возврата (сборник) - Анджей Сапковский (1988-2001)
-
Год:1988-2001
-
Название:Дорога без возврата (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Польский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гаянэ Мурадян, Евгений Вайсброт, Елена Барзова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-092378-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Дорога без возврата», «Что-то кончается, что-нибудь начинается» – небольшие шедевры, вновь переносящие нас во вселенную Геральта и Цири, Лютика и Йеннифер.
А ещё «Бестиарий» – описание всех диковинных и небезопасных тварей, с которыми Геральт сталкивался в собственных странствиях, и иных страшилищ, с которыми ему повстречаться не пришлось.
А ещё смышленые «Музыканты» и «Золотой полдень», которые заново, сообщают своим людям с юношества о ситуации Алисы из Государства чудес и бременских артистов.
А ещё «Вареник, или же Нет золота в Сероватых Горах» – светящееся, абсолютное сарказма письмо собратьям по писательскому цеху, не в меру увлекающимся перенесением западных фэнтезийных стереотипов на славянскую основу.
Дорога без возврата (сборник) - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно полную версию книги
Гости сходились, понемногу заполняя просторную часовню. Агловаль, весь в церемониально-черном, вел бело-салатную Ш’ееназ, рядом с ними двигалась группа низушек и низушков в коричневом, бежевом и охряном, Ярпен Зигрин и дракон Виллентретенмерт, оба переливающиеся золотом, Фрейксенет и Доррегарай в фиолетовом, королевские послы в геральдических цветах, эльфы и дриады в зеленом и знакомые Лютика кто в чем попало, мерцающие всеми цветами радуги.
– Кто-нибудь видел Локи? – спросил Мышовур.
– Локи? – Эскель подошел, глянул на них из-за фазаньих перьев, украшающих берет. – Локи был с Хервигом на рыбалке. Я видел их в лодке на озере. Цири поехала туда, чтобы сказать, что мы начинаем.
– Давно?
– Давно.
– Чтоб их зараза взяла, сраных рыбарей, – выругался Крах ан Крайт. – Когда у них рыба клюет, они забывают о Божьем свете. Рагнар, сгоняй за ними.
– Погоди, – сказала Браэнн, стряхивая одуванчик с глубокого выреза декольте. – Тут нужен кто-то побыстрее. Мона, Нюна! Roenn’ess aen lacke, va!
– Я же говорила, – фыркнула Нэннеке, – что на Хервига рассчитывать нельзя. Безответственный дурак, как и все атеисты. Кому взбрело в голову именно ему поручить роль церемониймейстера?
– Он король, – неуверенно сказал Геральт, – хоть и бывший, но король…
– Сто лет, сто лет! – неожиданно завел один из пророков, но дрессировщица крокодилов усмирила его шлепком по шее. В группке низушков закипело, кто-то выругался, кто-то отхватил тумака, Гардения Бибервельт взвизгнула, потому что допплер Тельико наступил ей на платье. Медиум женского пола принялся совершенно без причины всхлипывать.
– Еще минута, – прошипела Йеннифэр сквозь мило улыбающиеся губы, сминая букет, – еще минута – и меня хватит кондрашка. Да начинайте же, наконец. И кончайте же, наконец, поскорее.
– Не вертись, Йен, – проворчала Трисс. – Шлейф оторвешь.
– Где гном Шуттенбах? – крикнул кто-то из поэтов.
– Понятия не имеем! – хором ответили четыре распутницы.
– Так поищите же его кто-нибудь, черт побери, – крикнул Лютик. – Он обещал нарвать цветов! И как же теперь? Ни Шуттенбаха, ни цветов! И как мы выглядим, я вас спрашиваю?
У входа в часовню возникло движение, и внутрь вбежали обе высланные к озеру дриады, тонко крича, а следом за ними влетел Локи, весь в воде и тине, с кровоточащей раной на лбу.
– Локи! – крикнул Крах ан Крайт. – Что с тобой?
– Мааамаа! – разревелась Нюна.
– Que’ss aen? – Браэнн подскочила к дочерям, трясясь и от волнения переходя на диалект брокилонских дриад. – Que’ss aen? Que suecc’ss feal, caer me?
– Он перевернул нашу лодку, – выдохнул Локи. – У самого берега. Страшное чудовище! Я ударил его веслом, но он перегрыз! Перегрыз весло!
– Кто? Что?
– Геральт! – крикнула Браэнн. – Геральт, Мона говорит, что это цинерия!
– Жиритва! – рявкнул ведьмак. – Эскель, тащи сюда мой меч!
– Моя палочка! – крикнул Доррегарай. – Радклифф! Где моя волшебная палочка?
– Цири! – закричал Локи, стирая кровь со лба. – Цири с ним бьется, с чудовищем этим!
– Дьявольщина! Цири против жиритвы не устоит! Эскель, лошадь!
– Погодите! – Йеннифэр сорвала диадему с волос и бросила на пол. – Мы телепортируем вас! Так будет скорее! Доррегарай, Трисс, Радклифф! Давайте руки…
Все умолкли, а потом громко закричали. В дверях часовни стоял король Хервиг, мокрый с головы до ног, но целый. Рядом с ним стоял молоденький парнишка в блестящих доспехах странной конструкции и с непокрытой головой. А следом за ним вошла Цири. Вся испачканная грязью, растрепанная, с гвихиром в руке. Поперек ее щеки, от виска до подбородка, шла глубокая, отвратительная рана, сильно кровоточащая сквозь прижатый к лицу оторванный рукав рубашки.
– Цири!!!
– Я убила ее, – невнятно проговорила ведьмачка. – Я разделала ей башку.
Она покачнулась. Геральт, Эскель и Лютик подхватили ее, подняли. Цири не выпустила меч.





