Озорная леди - Холбрук Синди (1999)

-
Год:1999
-
Название:Озорная леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Арнольд Ольга Романовна
-
Издательство:Эксмо-Пресс
-
Страниц:37
-
ISBN:5-04-003264-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Озорная леди - Холбрук Синди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чентел была не так глупа, но фигура Ричарда загораживала ей путь к двери, и, судя по его виду, он был готов настаивать на своем.
– Хорошо.
Сознавая, что в данной ситуации лучше соглашаться, дабы не выдать себя, Чентел заставила себя улыбнуться и взяла из его рук бокал.
– За ваше здоровье, – произнес Ричард, ослепительно улыбаясь.
– И за ваше. – Она выпила пунш и отдала ему пустой бокал.
Выражение его лица изменилось: теперь оно стало серьезным.
– С вашего позволения, милорд, я пойду, – надеясь на удачу, проговорила девушка.
– Подождите! Вы меня избегаете? – Ричард преградил ей путь.
– Я сегодня очень устала, – коротко отрезала она и попыталась проскользнуть мимо.
– Чентел, остановитесь! Куда же вы? Почему вы убегаете?
– Остаться с вами наедине я считаю неприличным.
– И это единственная причина? – Сент-Джеймс не сводил с нее глаз, и Чентел чувствовала себя как цыпленок, над которым кружит ястреб.
– Одной этой причины более чем достаточно. – Чентел сделала выразительный жест рукой.
– Но ведь она не единственная, не так ли? Может быть, вы просто мне не доверяете?
– Доверять вам? – Почему-то у нее начала кружиться голова. – Да, я вам не доверяю.
– Отчего же? – Ричард уже стоял к ней вплотную.
– Вы – мужчина, и этого достаточно, – попыталась отстраниться от него Чентел, но колени у нее подкосились и ноги стали ватными. Она покачнулась и в этом момент поняла, что именно с ней происходит. Она попыталась добраться до двери, но сильные мужские руки подхватили ее. Лицо Чентел обдало жаром чужого дыхания.
– Нет, только не это… – шептала она, увидев, как Ричард достает из кармана платок. Прежде чем девушка успела отвернуться, он прижал платок к ее носу, и она вдохнула какой-то одуряюще-сладкий аромат.
Его губы двигались, но она уже не слышала. Все закружилось, померкло…
И она провалилась во тьму.
Ричард и Эдвард сидели в гостиной, наслаждаясь своей первой утренней чашкой чая. Эдвард угрюмо потянулся к бутылке бренди и налил себе в чай изрядную порцию крепкого напитка. Ричард посмотрел на него, выразительно приподняв брови.
– Слушай, это не так плохо на вкус, – ответил Эдвард на незаданный вопрос. – Кроме того, мне просто необходимо прогнать чем-нибудь мрачные мысли. Черт возьми! Я был уверен, что этой ночью мы поймаем изменника. А вместо того мы обнаружили ящик контрабандного французского коньяка и двадцать рулонов шелка, за что департамент нам скажет большое спасибо.
– Да, награда нам не светит, – задумчиво произнес Ричард.
– Боюсь, что нам не поздоровится, – ухмыльнулся Эдвард.
– Наш приятель допускает слишком много ошибок. По крайней мере, мы можем доложить начальству, что мы напали на его след.
– Ха! Мы идем по следу небезызвестного Тедди Эмберли. Такого глупца надо еще поискать! И уж, во всяком случае, на роль нашего изменника он никак не подходит.
– Это правда. – Ричард рассеянно налил бренди в свой чай и выпил его маленькими глотками. – Мы знаем одно: человек, которого мы ищем, каким-то образом связан с черной шкатулкой. Сведения, содержащиеся в ней, должны это подтвердить. Для меня остается загадкой, какое отношение ко всему этому имеют Тедди Эмберли и Ковингтон-Фолли.
– Я думаю, что Тедди специально подставили. – Эдвард покачал головой. – Но я считаю это бессмысленным. Тедди Эмберли – великий шпион? Это смешно. Ни один здравомыслящий человек в этот вздор не поверит. Вот если бы за всем этим стояла Чентел, это другое дело.
– Почему ты так думаешь? – насторожился Ричард.
– Потому что в этой семье у нее одной есть мозги. Это, кстати, могло бы объяснить и нашу давешнюю неудачу – Чентел там не было, и передача не состоялась.
– Кстати сказать, как поживает наша упрямая леди? – поинтересовался у него Ричард.
– Крепко-накрепко заперта в золотой гостиной. К тому же она до сих пор без сознания.