Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич (2025)
-
Год:2025
-
Название:Гарри Поттер и заклятие смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:179
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наверное, не знающий человек, услышав даже парочку из этих идиотских титулов, захотел бы оказаться на его месте. О, Гарри с радостью первым пожал бы этому придурку руку, помахал на прощание и даже оплатил лучшего психотерапевта. Потому что он ему, блин, очень понадобится! И пусть скажет спасибо, если обойдётся без пожизненного абонемента в скромный санаторий с мягкими стенами!
Потому что все эти титулы заслужены за великие подвиги, которые по традиции являются заделыванием на живую дыры в дне корабля человечества, который по собственной дурости проколупали дорогие предки. Ледяная вода по колено в той или иной интерпретации прилагается.
Особенно печально, когда это ледяная вода Стикса. Ну, в смысле, Ахерона, конечно.
И когда тем предкам уже четвёртая тысяча лет, а между вами куча народа воду пыталась вычерпать, ничуть не легче. Особенно, блин, когда этим черпателям-дегенератам пришла в голову проковырять ещё пару отверстий для слива воды! Прямо в том же днище!
В общем, можно было понять, как нежно Гарри любит свои титулы. Ну и что он проснулся сегодня не с той ноги тоже, да. Но его можно понять! Кому понравиться, если тебя будят в четыре часа ночи путём скидывания трёхэтажного домика сверху? И пусть это были больше метафизические три этажа, легче от этого не было. Чистить чужую душу от лишнего налёта всё равно тебе. И знание того, что душа имеет всё те метафизические размеры примерно в мячик для тенниса или бейсбола, лучше ситуацию лучше не делает. Вот совсем!
Понимание, что ядром был мелкий пацан, годящийся во внуки, тоже нисколько не помогало. Чему их в том Хогвартсе учат, если найдя какую-то древность, он тут же решил её потыкать палкой? Хэй, магия не игрушка! Даже на первом курсе это понимать надо! Всегда надо читать технику безопасности!
И драгоценное солнышко куда-то упорхнуло по делам посреди ночи. Ничего особенного, с их работой случается, но даже душу некому излить. Связь есть только с Роном на орбите, а тот наверняка тоже ещё дрыхнет. Вместе вчера пахали, в конце концов.
Но ворчание ворчанием, а такую работу с него никто не снимет. Гарри не знал, есть ли ещё где-то его отражение, умеющее работать с душами — хотя бы чувствующий их так же хорошо. Ну, если верить теории магии зеркал, должен быть. Будет ли он ворчать меньше от такого бардака? Гарри очень сомневался.
То что львиную долю этой теории восстанавливал и создавал он сам по банальному отсутствию зеркальных магов со времён Морганы нисколько не помогало.
Невесомый пух, воспоминания крайне далёких от ядра миров, вроде тех, где мозг обрели динозавры, удалить очень легко. Пара движений, и всякий чешуйчатые, метафизические и плазменные Гарри Поттеры отделяются от того, что составляет стержень случайного вторженца. Конечно, даже они оставят свой след на душе, без этого никуда, но по крайне мере незнакомца не потянет принимать лавовые ванны по утрам.
Вообще Гарри сравнивал такие операции по очистке душ с подстриганием собаки после зимы. Свалявшуюся шерсть можно просто аккуратно остричь, грязь смыть, а уже подшёрсток вычесать. Не слишком сложная, не слишком долгая работа. Если бы это не была трёхэтажный комой шерсти со спрятанной где-то внутри собакой в несколько сантиметров! Это верхний слой, этот самый пух, убрать легко и просто, и то из-за общего объёма времени ушло немало. А ведь потом нужно действовать предельно аккуратно, чтобы ни в коем случае не повредить ядро, настоящую душу.
Да ещё вся эта зараза постоянно пытается выскользнуть из рук и упасть дальше в лабиринт отражений, продолжить свой неконтролируемый бесконечный полёт. Не так-то просто удержать такую громаду, знаете? Настроение это нисколько не добавляло тоже.
— До-ро-гой, — сзади навалился знакомый вес. Гарри вздрогнул от неожиданности. Хм, а когда он успел пересесть в кресло?
Его потыкали в щёку, привлекая внимание.
— Гарри, ты лунатишь, что ли? Твоя очередь готовить завтрак.