Правильный ход - Лиз Томфорд

-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она смеется, качает головой и уходит. — Слабак.
Мой врач продолжает растягивать мою руку для броска, пока я разговариваю со своим братом. — Однажды ты заставишь ее начать курить.
— Не-а, — говорит Исайя, его голос становится громче, когда он подходит к моему столу, глядя на меня сверху вниз. — Она влюблена в меня. Она пока этого не знает, но это так. И совершенно очевидно, что я влюблен в нее.
— Ясно. С тех пор, как ты каждую ночь ложишься в свою постель с новой девушкой, останавливаясь в тех же отелях, что и она?
Исайя пожимает плечами. — Она меня понимает.
Я хихикаю.
— Я удивлен, что ты остался на массаж. Я думал, ты поспешишь домой, чтобы увести Макса подальше от горячей няни.
— Да, ну, я пытаюсь работать над тем, чтобы ослабить возжи по просьбе Миллер.
— Теперь ты выполняешь просьбы Миллер? Интересно.
— Я думаю, она не так уж и плоха.
Брови Исайи взлетают вверх, на его губах появляется озорная ухмылка. — Она не так уж плоха, да? Кто ты такой и где мой властный старший брат?
Я показываю ему средний палец свободной рукой.
— Знаешь, я тут подумал, может быть, мне стоит прийти сегодня вечером. Убедиться, что с Миллер все в порядке. Если ей не нравится твой дом, она может остановиться в моем.
Мимо проходит Кеннеди, качая головой.
— Как друг, — быстро добавляет Исайя, чтобы она услышала. — Как друг, Кенни!
— Ты идиот, и она не останется в моем доме.
— Но няни Макса всегда жили в твоём доме.
— А у других нянь не было отца, у которого они могли бы переночевать и который живет в тридцати минутах езды.
Они также не выглядели как Миллер, не разговаривали как Миллер и не вызывали у меня желания флиртовать с ними каждый раз, когда они открывали свой чертов рот. Кроме того, они не заставляли мою метательную руку прилагать дополнительные усилия в душе, потому что воспоминания ее аппетитных ног и зеленых глаз не покидают мои гребаные фантазии.
Глава 10
Миллер
Я подпрыгиваю, когда открывается входная дверь, венчик в моей руке падает с громким звуком в металлическую миску.
Я потеряла счет времени. Вероятно, я провела на кухне несколько часов, с тех пор как уложила Макса спать, но время пролетело незаметно, так как я потерялась где-то между маслом, сахаром и мукой. Кухня Кая — выглядит это катастрофа. Я твердо намеревалась привести ее в порядок к тому времени, как он вернется домой, сейчас ясно не умею это сделать. Я смотрю на монитор, как он проверяет, спит ли его сын, прежде чем выйти из спальни и направиться прямо ко мне.
Интересно, насколько он разозлится. Держу пари, что у него покраснеет лицо, нахмурятся брови и широко распахнутся ледяные глаза. Рассерженный Кай — мой любимый, и я, кажется, проделываю замечательную работу по раскрытию этой его стороны.
Но я бы наслаждался этим моментом гораздо больше, если бы сама не был так зла.
Ничего не получается. Сегодня вечером я попробовала четыре новых рецепта, и все они оказались безнадежными. Продукты, которые я заказала? Все это исчезло, кроме тех, которые я купила, чтобы заполнить кладовку и холодильник Кая. Даже потрясающая, ультрасовременная кухня не может раскрыть мой творческий потенциал. Моя последняя надежда — чизкейк с кремом фреш, над которым я работаю, но даже он кажется мне унылым.
— Что, черт возьми, тут произошло?
Голос Кая сочится паникой.
Поворачиваясь, я пытаюсь вытереть немного муки с фартука, но это бесполезно. Я ей покрыта вся. — Как прошла твоя игра?
— Все было прекрасно.
Кай не смотрит мне в глаза, вместо этого его внимание продолжает блуждать по своей разрушенной кухне.
Длинный выдох, который покидает меня, сдувает прядь волос с моих глаз, но она снова падает мне на лицо. — Я хреново справляюсь со своей работой.