Их долго и счастливо - Кэти Роберт

-
Название:Их долго и счастливо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Их долго и счастливо - Кэти Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он подошёл к ней и подождал, пока Мэг поставит кружку, чтобы он мог заключить её в объятия. Тео положил подбородок ей на макушку и глубоко вдохнул.
— Нам нужно напоминать о себе более регулярно.
— Вероятно.
— Определённо, — он прижал её к себе и позволил её ровному сердцебиению успокоить его. — Для такого рода вещей не существует удобного руководства.
— Если бы и было, ты бы всё равно не стал его читать, — она тихо рассмеялась. — С каких это пор ты следуешь чьим-то указаниям, кроме своих собственных?
— Я в процессе, — это была правда. Он был капитаном тонущего корабля, лихорадочно латающим дыры, чтобы удержать его на плаву, вместо того, чтобы обратиться за помощью к стоящей рядом команде. — Я научусь делегировать полномочия, если ты пообещаешь сказать мне, когда почувствуешь себя подавленной.
Гален вошёл в комнату и фыркнул.
— И, может быть, свиньи полетят (прим. перев. — скептическое выражение, означающее, что шансов на то, что это когда-либо произойдёт, нет).
Мэг повернулась в объятиях Тео, и ему не нужно было видеть выражение её лица, чтобы понять, что она пристально смотрит на Галена.
— Я способна попросить о помощи.
— С каких это пор? — он скрестил руки на груди и смерил её пристальным взглядом. — Это было тогда, когда ты поняла, что это был разумный выбор — поговорить с нами, вместо того чтобы идти за помощью к Ноэми, блядь, Хаксли? Или, может быть, это были все те случаи за последние несколько месяцев, когда ты признавалась, что тонула, и протягивала руку помощи? — он поднял брови. — У меня, должно быть, плохая память, потому что я не помню, чтобы что-то из этого дерьма происходило.
— Гален, — Тео вложил в это имя целый мир предостережений.
— Нет, пошёл ты с этим. Я доберусь до тебя через минуту, — он не отрывал взгляда от лица Мэг. — Ты злишься, что мы справились с этим без тебя? Ты первая отгородилась от нас. Ты начала отгораживаться от нас, когда в первый раз облажалась на ужине консортов, и последние шесть месяцев ты ещё больше закрывала дверь между нами. Так что, чёрт возьми, не изображай из себя жертву, Мэг. Ты сделала выбор, как и мы. Это был неправильный выбор со всех сторон, но ты была равноправным партнёром в том, чтобы довести нас до этого момента, так что ты, чёрт возьми, будешь равноправным партнёром и в том, чтобы вытащить нас из этого.
Мэг, казалось, поникла в его объятиях, но он на самом деле почувствовал момент, когда она решила подойти к линии, которую Гален начертил на песке. Её позвоночник стал стальным, и она высвободилась из объятий Тео.
— Прекрасно. Я признаю, что мне нужна помощь, когда ты признаешь, что ненавидишь быть консортом и хочешь вернуться на свою старую работу начальника службы безопасности.
Тео качнулся на каблуках.
— Что? — он знал, что Гален борется с ролью консорта, как и Мэг, но он не осознавал этого…
Очевидно, он многого не осознавал.
Однако Мэг не закончила. Она сократила расстояние между собой и Галеном и ткнула его в грудь.
— Ты сказал Тео, что ты несчастен? Ты пытался найти решение? Нет необходимости отвечать. Я точно знаю, что ты тоже этого не делал. Так что прекращай бросать камни из своего стеклянного дома.
Гален открыл рот, но Тео успел первым.
— Хватит, — он обошёл Мэг и встал между ними. — Если ты хотел снова стать начальником службы безопасности, почему ты просто ничего не сказал?
— Я консорт.
Тео уставился на него, ожидая продолжения, но Гален, казалось, не был заинтересован в подробностях. Наконец, Тео вздохнул.
— Да, это так. И?
— И… Я консорт. У консорта есть определённый набор обязанностей. Так всё устроено.
Если бы он не любил этого мужчину так сильно, он мог бы на самом деле задушить его. Тео провёл руками по лицу.