Уничтожь меня - Мишель Хёрд
-
Название:Уничтожь меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Уничтожь меня - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Насторожившись, я выглядываю в открытое пространство между вагонами и, увидев черную вспышку, быстро отступаю назад и жестом приказываю всем остановиться.
Я поворачиваю голову к Карузо и с едва скрываемой ненавистью бормочу:
— Слева от нас.
Он кивает.
— По твоему сигналу.
Я удивлен, что он отдает мне инициативу, но, с другой стороны, это, вероятно, потому, что он не хочет, чтобы я шел позади него.
Я делаю глубокий вдох и медленно иду вперед. От человека, которого я видел несколько секунд назад, не осталось и следа, так что я пользуюсь шансом и ныряю в проем.
— Я зайду с другой стороны, — сообщает мне Алек.
Он берет трех человек, и я смотрю, как они идут налево, в то время как сам направляюсь направо.
В другом проходе между двумя вагонами я вижу мужчину, охраняющего контейнер.
Бинго.
Я показываю Карузо и другим мужчинам подождать, затем, пригнувшись, медленно подкрадываюсь ближе.
Мне следовало прихватить глушитель. Как только я нажму на курок, все пойдет наперекосяк.
Когда я переступаю через сцепку между вагонами, глаза мужчины устремляются в мою сторону, и я нажимаю на спусковой крючок. В него попадает град пуль, и его тело сотрясается, прежде чем он падает на гравий.
Бросившись вперед, я бегу и, взмыв в воздух, запрыгиваю на контейнер и быстро оцениваю ситуацию.
Аврора висит на цепях. Кадзуо направляет на нее пистолет. На моем пути стоят два ублюдка.
За долю секунды я успеваю все рассмотреть, прежде чем в меня летят пули.
Я слышу людей позади себя, но концентрируюсь на ублюдках перед собой и убиваю их.
Кадзуо усмехается.
— Ты немного рановато.
— Извини, что испортил тебе вечеринку. Должно быть, мое приглашение затерялось по почте, — рычу я.
Мой взгляд мечется между этим ублюдком и Авророй.
Господи, они пытали ее.
Но она жива.
Ее губы приоткрыты, и она смотрит на меня, черты ее лица напряжены от боли и шока.
Карузо лучше не стрелять мне в спину.
Опустив пистолет-пулемет, я бросаю его на пол.
— Как ты хочешь это сделать?
Взгляд Кадзуо мечется между мной и Карузо.
— А я-то думал, что вы воспользуетесь возможностью убить друг друга. — Он пожимает плечами. — Жаль, что мой план не сработал. Пока.
Внезапно Аврора пинает Кадзуо ногой, и это снова привлекает его внимание к ней. Я выхватываю пистолет из-за спины и стреляю.
Я продолжаю стрелять, изрешетив Кадзуо всеми пулями из обоймы.
Быстро бросаю разряженное оружие и, развернувшись, вытаскиваю Heckler & Koch из-за пояса брюк и целюсь в Карузо.
— Нет! — плачет Аврора. Ее сотрясают рыдания. — Не стреляй. Пожалуйста. Тогда ты с таким же успехом можешь убить меня.
Я понимаю, что она обращается к отцу, только когда говорит:
— Я люблю его, отец. Если ты убьешь его, то потеряешь меня.
— Заткнись! — кричит Карузо на свою дочь. — Сейчас мужчины разговаривают.
Что. За. Любящий. Отец. Блять.
— Не смей так разговаривать с моей женщиной. — Огрызаюсь я, гнев кипит в моих словах.
Я держу пистолет направленным на Карузо, приближаясь к Авроре.
— Освободите ее от оков, — приказываю я охранникам, находящимся рядом со мной.
Мы с Карузо застыли на месте, пока я не говорю:
— У тебя есть два варианта. Либо ты сдаешься Братве, либо умрешь сегодня.
Я слышу шум снаружи, а затем удивившись, вижу инструктора Николая и директора Козлова, которые появляются в дверях с пистолетами, направленными на Эмилио Сартори.
— Я здесь от имени моего кузена, — говорит Николай. — Вы в меньшинстве. Давай закончим эту войну, Д'Анджело.
Я наклоняю голову и, покачивая ею, встречаюсь взглядом с Карузо.
— И что же это будет?