Сплит (ЛП) - Дж. Солсбери

-
Название:Сплит (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сплит (ЛП) - Дж. Солсбери читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я останавливаюсь под можжевельником, и ее пальцы дрожат, когда она тянется к ручке двери. Она не ждет и выходит из кабины. Я следую за ней, сохраняя дистанцию, пока девушка медленно движется к передней части дома, но не идет дальше.
Чувствую себя незваным гостем. Незваным гостем не только в этом доме, но и в этот момент уединения. Когда она застревает в каком-то воспоминании, где-то между прошлым и настоящим, я понимаю, что мы не такие уж разные.
Я знаю, каково это — скорбеть.
Мне знакома боль утраты.
Моей мамы тоже больше нет.
Но в то время как Шайен, похоже, теряет ангела, я освобождаюсь от дьявола.
— Я приходила сюда, — говорит она. — Как-то ночью я приходила сюда и…
— Знаю, я видел тебя. — Я морщусь и опускаю подбородок, не зная, почему признаюсь, и желая вернуть слова назад.
— Ты… видел меня?
Я киваю.
Происходит сдвиг, легкий хруст гравия под ее ботинками, и я чувствую на себе ее взгляд, но не вижу его.
— Всю меня?
Это напоминает мне, как в детстве меня допрашивала мама, я знаю, что должен сказать правду, но боюсь последствий.
— Было темно, но… — мои плечи прижимаются к ушам, и я шепчу. — Пожалуйста, не злись.
— О… — она тихая, задумчивая. Не такую реакцию я жду, и это напоминает мне, что Шайен другая. Не такая, как мама.
Я не говорю ей, что сделал со мной вид ее обнаженного тела или какую реакцию вызвал, но шевеление между ног — доказательство того, что воспоминания все еще свежи.
— Мне жаль.
— Перестань так говорить. — Она издает вздох, полный раздражения. — Это мне нужно извиняться. Я была пьяна и… теперь это твой дом. Я не должна была здесь находиться. Это моя вина.
— Я должен был отвернуться. — Мое лицо пылает, и я уверен, что она может это видеть… Я резко вдыхаю, когда она рукой хватает мою.
В ее глазах сострадание и понимание.
— Все в порядке, Лукас.
Наши пальцы переплетены без моего на то разрешения, и это вызывает небольшую улыбку на ее грустном лице.
Гордость бьется за моими ребрами. Я рад стереть хотя бы крошечную частичку ее горя.
Она протягивает контейнер.
— Могу я положить это в твой холодильник, пока оно не испортилось?
Я киваю, но боюсь, что это означает, что мне придется отпустить ее руку.
Ее теплая, крепкая хватка успокаивает. Утешает. Я не хочу ее потерять.
Она двигается и…
— О черт! — она прыгает за меня, и ее руки сжимают мою футболку по бокам. — Что это за хрень? — ее рука вылетает вперед, а грудь прижимается к моей спине. Я борюсь со слабостью в коленях от перегрузки ее прикосновений. — Там! Под верандой! Боже мой, это горный лев. Это горный лев? — она цепляется ногтями в мой живот, оттаскивая меня назад. — В грузовике есть оружие? Нам нужно…
— Нет. — Упоминание об оружии вырывает меня из тумана ее прикосновений и пьянящего цветочного аромата. — Это собака.
— Что? — ее мышцы расслабляются, но хватка на мне крепнет. Этого почти достаточно, чтобы я рассмеялся. — Ты уверен?
— Да. — Я кладу свои руки поверх ее на своей талии. — Все в порядке. Насколько я могу судить, она безвредна.
— О, хорошо. — Она лбом упирается в мою лопатку и тяжело выдыхает. — Точно. Собака. Я в порядке.
Она ослабляет хватку и отступает назад. Мне сразу же не хватает тепла и податливости ее тела, но это к лучшему. Она наклоняется и подбирает то, что осталось от тако из жареного хлеба, разбросанного по земле.
— Можно? — она указывает на собаку. — Думаю, ты не собираешься есть это теперь.
— Можешь попробовать. Она не моя. — Я следую за ней, пока Шайен идет к крыльцу и низко приседает. — Я пытался уговорить ее выйти, но она не сдвинулась с места.
— Ты испугался, малыш? — легкий, почти певучий тон ее голоса ласковый и успокаивающий.
— Я зову его Бадди. — Мое лицо теплеет по какой-то причине, которую я не могу назвать.