Сплит (ЛП) - Дж. Солсбери

-
Название:Сплит (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сплит (ЛП) - Дж. Солсбери читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я хочу тебе кое-что показать. — Ее голос теряет свою силу, как будто она борется за то, чтобы сказать правильные слова. — Это важно и просто… черт.
От ее слабости у меня по спине пробегает дрожь, как от умирающей добычи в ушах хищника.
— Мне было бы интересно, если бы то, что ты хочешь мне показать, находится у тебя в штанах… — я провожу большим пальцем по нижней губе и перевожу взгляд с ее одетых ног на облегающий свитер. — Если подумать, то нет, спасибо. Ты не в моем вкусе.
Ее глаза пылают гневом, а рот сжимается в тонкую линию.
Усмехаюсь; я, бл*дь, ничего не могу с собой поделать. Мучить эту женщину веселее, чем кого-либо из тех, кого я встречал до этого. Она хочет знать, почему я до сих пор не убил ее? Потому что еще не закончил играть.
— Ты хочешь напугать меня, унизить, сделать невыносимым свое присутствие, и все же не можешь оставаться со мной наедине. — Она упирает две изящные руки в бедра. — Похоже, это я внушаю страх, а, Гейдж?
Мой взгляд становится таким пристальным, что у меня дергается глаз.
— Мы пойдем на прогулку, но только один из нас сможет вернуться.
Она закатывает глаза.
— Знаешь, настоящие психопаты не угрожают открыто человеку, которого хотят убить. Они маскируются как безопасные, чтобы заманить в ловушку своих жертв. Давай же, Гейдж. Ты можешь придумать что-нибудь получше.
Я опускаю передние ножки своего стула на деревянный настил, заставляя ее подпрыгнуть.
— Хммм… — я облизываю губы. — Отличное замечание, Шайен. — Мурлыкаю первую часть ее имени. — Я пойду с тобой на прогулку.
Она прерывисто выдыхает, и я подкрадываюсь к ней; кажется, с каждым шагом ее дыхание учащается, и на нелепую секунду я представляю, каково это — чувствовать, как она вот так дышит подо мной. Прогоняю эту мысль так же быстро, как она пришла, и виню Лукаса и его гребаные чувства.
Прежде чем я подхожу к ней, она поворачивается к ручью.
— Следуй за мной.
Я скриплю зубами, мне совсем не нравится, когда мне говорят, что делать, особенно женщина, но, наблюдая, как ее задница покачивается в греховно узких джинсах, думаю, что следовать за ней не так уж и плохо.
Она направляется к импровизированному мосту через ручей, представляющему собой не что иное, как несколько поваленных деревьев, сдвинутых для безопасного перехода через воду. Ее шаги гибкие и уверенные; очевидно, у сучки есть опыт нахождения в лесу.
— Ты ведешь меня с собой в лес, чтобы воспользоваться? — я наступаю на бревна, бегу трусцой и спрыгиваю с них только для того, чтобы поднять глаза и встретиться с ее ледяным голубым взглядом.
— Может быть. — Она пожимает плечами и продолжает идти.
Смех грохочет в моей груди, и я замираю.
Что это, черт возьми, было?
Я не смеюсь. Если только это не происходит за счет кого-то другого.
Моргая, я двигаюсь, чтобы догнать Шайен, которая довольно прилично взбирается по небольшому склону. Мы не идем по тропе. Я мысленно прикидываю, в каком направлении мы движемся, на случай, если в конечном итоге останусь здесь и мне придется искать дорогу назад, но она даже не поднимает глаз. Как будто этот путь в ее сознании вычерчен на карте, по которой она часто путешествует.
Не знаю, как долго мы идем, но к тому времени, как останавливаемся, моя футболка становится влажной от пота, и я тяжело дышу. Шайен снимает с запястья резинку и собирает волосы в конский хвост, обнажая нежный изгиб шеи, сияющей от напряжения.
Не то, чтобы я замечаю.
Она смотрит на меня, но только на секунду, прежде чем отвести взгляд.
— Ты в порядке?
— Конечно, я в порядке. — Раздражение сочится из моего ответа.
— Это немного в стороне отсюда. — Она указывает на холм, густо поросший кустарником и перекрещенными стволами поваленных деревьев. — Дай мне знать, если понадобится, чтобы я тебя понесла.