Покоренная судьбой - Кора Рейли
-
Название:Покоренная судьбой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Покоренная судьбой - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я погладил ее волосы, убирая их с лица. — Ты не можешь спасти всех, особенно своего брата.
— Знаю, но Невио нужен кто-то.
Невио как минимум нужен экзорцист.
— Когда ты снова увидишь Аврору?
— Завтра в спортзале Джанны. Мы вместе занимаемся йогой.
В этой неразберихе Невио был, по крайней мере, один хороший момент. У Греты появилось знакомое лицо в Нью-Йорке, по крайней мере, на некоторое время, а маме было в ком души не чаять после переезда Валерио.
— Если хочешь, можешь пригласить ее в Хэмптон. Она сможет проводить время с тобой, Сарой и Изабеллой, когда я буду кататься на водных лыжах с Максимусом.
— Правда?
— Правда. — Я поцеловал ее, затем рискнул заглянуть в кастрюлю. Это был какой-то сливочный суп с клецками. — Соевые сливки? — Мои губы
скривились.
Грета поджала губы. — В этот раз я попробовала крем на кокосовой основе. А ньокки — домашние, так как тебе не понравились последние
веганские, которые я купила.
Я вздохнул. — Мне нравится в тебе все, кроме твоей пищевой этики.
— Ты можешь есть мясо, яйца и сыр в любое время, когда захочешь, я просто не хочу это готовить. — Она игриво сузила глаза. — И я готова поспорить, что по дороге домой ты на скорую руку съел хот-дог.
Я усмехнулся. Максимус, Маттео и даже папа взяли на себя обязанность снабжать меня мясными закусками и обедами во время рабочего дня. — Я люблю мясо. Ты знаешь, что я не очень хороший человек, и есть мясо — один из моих менее тяжких грехов.
Грета покачала головой. — Попробуешь мой суп с ньокки?
— Ты же знаешь, я всегда так делаю. А если он окажется несъедобным, я запью его большим количеством вина. — Я поцеловал ее возмущенный рот, чтобы смягчить воздействие своих слов, а затем помог ей накрыть на стол.
Даже если бы мне пришлось до конца жизни питаться тофу-скрэмблом, шницелем из сейтана и соевым мороженым, я все равно был бы самым счастливым засранцем на свете.
— Я готова, — сказала Грета с нервной улыбкой, беря меня за руку и ведя к балетной комнате, которую она оборудовала в нашем новом доме. Мы переехали всего несколько дней назад и еще не успели распаковать большинство коробок. В этом году мы будем праздновать Рождество в Лас-Вегасе, и наш самолет улетал утром, поэтому мы не торопились с распаковкой.
— Я занималась каждый день. Надеюсь, тебе понравится.
— Мне понравится, — сказал я, когда Грета отпустила мою руку, чтобы пройти в центр комнаты. Я ничего не хотел от нее на Рождество, кроме танца, и сегодня она наконец-то исполнит мое желание.
У меня пересохло во рту, когда я смотрел ей вслед. Я не знал, почему Грета так долго ждала, чтобы станцевать для меня. Она была чистым совершенством, кружась и изгибая свое тело в такт музыке.
В ней были грация и страсть. Если колено и доставляло ей проблемы, она этого не показывала.
Я мог бы наблюдать за ней вечно, особенно за тем, как она отдавалась музыке, с каким счастьем и страстью на лице.
Когда затихла последняя нота, Грета выпрямилась, низко поклонившись. В ее глазах светилось волнение, а затем надежда.
— Это лучший подарок на Рождество, о котором я мог бы просить.
Она широко улыбнулась. — Это потрясающее ощущение — снова танцевать.
Она направилась к барной стойке у зеркала. — Мне все еще трудно долго держать Grand Plie, и иногда у меня сводит ногу, если я долго стою на носках, но я совершенствуюсь с каждым днем. — Она показала мне, какие движения она имеет в виду, полностью в своей стихии, подняла одну ногу, приподнявшись на цыпочки, и я на мгновение отвлекся на то, как ее стринги зажаты между ягодицами. Опустив ногу на пол, она наблюдала за мной в зеркало. Я подкрался к ней, как голодный лев. Под купальником у нее запульсировали соски. На ней не было ни колготок, ни лифчика.