Я выбираю тебя - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Я выбираю тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Полицейский Слейд, приставленный к дочери судьи Джессике Уинслоу в качестве тайного телохранителя, должен выяснить, связан кто из её окружения с преступной организацией. Не только друзья и жених Джессики оказываются под подозрением, но и она сама. Всё больше отношения между Джессикой и Слейдом запутываются... Любовной петлёй грозит обернуться любовный треугольник...
Я выбираю тебя - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У вас очень хорошее заведение, Джессика. Он не осознал, что впервые назвал ее по имени, но она это сразу отметила и обрадовалась, как самому изысканному комплименту.
– Спасибо. – Подавая ему сандвич, она с опозданием вспомнила, что надо включить горелку под чайником.
– Да, люди перестают называть магазин «капризом Джессики».
– А что, сначала так и было?
– Не для меня. – Она поднялась на цыпочки, чтобы достать чашку. Слейд смотрел, как вздернулся подол юбки. – Однако для большинства это выглядело смешной попыткой дочери судьи Уинслоу поиграть в бизнес. Вам нужен стакан?
– Нет. – Слейд поднес бутылку ко рту и стал пить. – Но почему вы занялись именно антиквариатом?
– Я о нем кое-что знала… И я его любила. А это очень разумно – делать карьеру на том, что знаешь и любишь, как вы думаете?
Слейд вспомнил о табельном оружии полицейского, спрятанном в спальне.
– Да, когда есть возможность. А как вы начали дело?
– По счастью, у меня были средства. Так что в первый год я только собирала вещи да делала здесь ремонт.
Чайник пронзительно заверещал, потом заплевался и отключился.
– И даже с моими средствами это было нелегко. Оформление, лицензии, изучение налогового законодательства. – Она поморщилась, ставя на стол тарелку и чашку. – Но все это необходимо для дела. Эта подготовительная работа да еще поездки за океан, покупка и продажа – от всего этого в первые два года жить не хотелось.
Она впилась зубами в сандвич.
– Тем не менее я все это любила.
"Да она и должна была это любить», – подумал он. Он чувствовал бьющую ключом энергию, хотя она сидела спокойно и пила чай.
– Давно у вас работает Дэвид Райе?
– Примерно полтора года. Самый неопределенный момент жизни, знаете, когда кончается юность, но еще непонятно, что значит быть взрослым. – И она через стол улыбнулась Слейду. – Вы понимаете, что я имею в виду?
– Более или менее.
– Вы, возможно, не так тяжело пережили этот период, – бегло заметила она. – А он не хотел нигде работать, просто отвергал сам факт, что нуждается в работе. Мы с Дэвидом вместе росли. Ничто так не уязвляет «эго» подростка, как помощь старшей сестры, которая помогает тебе прорваться.
Она вздохнула, вспомнив резкие перемены настроения, его ворчливое согласие и первоначальное отсутствие интереса.
– Тем не менее в первые полгода он перестал сокрушаться и очень скоро вырос в поистине незаменимого работника. Он очень сообразителен, особенно по части цифр. Теперь Дэвид считает, что все приходные и расходные книги, все счета – это его сфера. И ему это лучше удается, чем продажа.
– Да?
В глазах ее запрыгали смешинки.
– Он не всегда.., демократично ведет себя с покупателями. Ему лучше заниматься бухгалтерскими книгами и инвентарными списками. А я и Майкл вполне способны управиться с покупкой и продажей.
– Майкл, – прежде чем еще глотнуть пива, Слейд, как бы между прочим, повторил:
– Майкл.
– Да, Майкл ведает почти всеми закупками, во всяком случае, за рубежом.
– Разве не вы сами все покупаете?
– Ну если только здесь. А поставки из-за границы – его дело.
Джессика отщипнула кусочек от сандвича.
– Если бы я не отказалась от этого, нельзя было бы держать магазин открытым круглый год. Достаточно и того, что я присутствую на всех продажах недвижимости и на аукционах, что проводятся в Новой Англии. А Майкл… Майкл – настоящий гений по части выискивания самых драгоценных изделий.
«Интересно, насколько точна ее аналогия, – усмехнулся Слейд в душе. – Не пересылает ли Майкл через океан заодно и драгоценные камни?»
– Он занимается этим делом уже почти три года, – продолжала Джессика. – И не только хорошо покупает, но и потрясающе продает. Особенно ловко он управляется с женской клиентурой.
Она засмеялась и вновь взяла чашку.
– Он, знаете, такой изысканный – и внешне и манеры.