На все времена - Джуд Деверо (2015)
-
Год:2015
-
Название:На все времена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Все будет хорошо. Тебе не нужно ни о чем волноваться. Я уже обо всем позаботился.
– Вот как?
Тоби так и стояла на расстоянии вытянутых рук, хотя ладони и лежали у него на плечах. Грейдона это развеселило.
– Да. Мы с Рори разработали план. Давай найдем какое-нибудь уединенное местечко, и я тебе все расскажу.
– Уединенное? Вроде моей спальни? Мы займемся любовью, а потом будем лежать в объятиях друг друга и ты расскажешь, что вы с Рори запланировали мне на будущее?
– Вот именно! – подтвердил Грейдон. – Мы с тобой всегда во всем находили общий язык.
Тоби отступила на шаг.
– Я хочу убедиться, что правильно тебя понимаю. До твоего отъезда я поставила себя в глупое положение, пытаясь убедить тебя лечь со мной в постель, но ты отказался.
– Мне нужно было обязательно вернуться, и я не хотел лишать тебя невинности.
– Но теперь ты считаешь, что это возможно?
Грейдон улыбнулся:
– Главный пункт моего плана заключается в том, что мы с тобой поженимся. Сегодня. Я навел кое-какие справки: мы можем просто прийти в здание суда Нантакета, получить лицензию на брак, подняться на второй этаж, и там судья нас поженит.
– То есть все это, – она махнула рукой в сторону шатров и церкви, за деревьями, – нам не нужно?
Только по ее тону Грейдон начал догадываться, что Тоби не в восторге от его слов, и быстро добавил:
– Свадьбу как таковую мы можем устроить позже, во дворце.
– Вот как? И какое имя будет у того, за кого я выйду замуж?
– Обо всем этом нам еще предстоит поговорить. Возможно, нам с братом придется и дальше выдавать себя друг за друга.
Тоби шагнула к нему, и теперь в ее глазах полыхал гнев.
– А Дейна? Она знает, за кого выходит замуж?
Грейдон попятился.
– Помнишь, как ты сказала, что мне следует спросить Дейну, чего хочет она? Это была блестящая мысль! Я ее спросил, и оказалось, что у нее есть некоторые довольно твердые убеждения.
Тоби сделала еще один шаг к нему и угрожающе выдохнула:
– И что это за убеждения?
Ей показалось, что Грейдон слегка покраснел, хотя полной уверенности в этом не было.
– Она… э-э… Кажется, она с самого начала знала, кто из нас кто, а я ей никогда особенно не нравился. По ее словам, я «меч, застрявший в ножнах» – это такое ланконианское выражение, которое означает…
– Я догадываюсь, что оно означает. Она отказалась выходить за тебя замуж?
– Да.
– Значит, Дейна тебя бросила, и ты примчался сюда, чтобы предложить мне устроить свадьбу на потеху публике и всю жизнь жить во лжи, прятаться. Если когда-нибудь откроется, что ты ради меня бросил свое королевство, меня возненавидит вся твоя страна, может, даже мир. О том, что я соблазнила мужчину, с детства готовившегося стать королем, и сбила с предназначенного ему пути, будут писать книги.
Мягкость и мольба вмиг исчезли с лица Грейдона, он расправил плечи и напряженно выпрямился. Теперь перед Тоби стоял принц.
– Вот оно что… Ты хочешь, чтобы тебя сделали королевой.
– Ну да, конечно, тогда меня возненавидит только твоя семья. И если откроется правда про вас с Рори, отец Дейны выведет свой бизнес из страны и Ланкония обеднеет. И во всем этом буду виновата я. – Тоби понизила голос и вложила в свои слова все, что чувствовала: – Чего я хочу, так это чтобы ты стал королем: Рори развалит страну.
Грейдон мгновенно расслабился и снова превратился в мужчину, которого она полюбила, засунул руки в карман и прислонился к дереву.
– Конечно, ты права.
Он посмотрел на нее такими несчастными глазами, что Тоби чуть было не бросилась к нему, но смогла сдержаться и мягко проговорила:
– Тебе не следовало сюда приезжать. Я только-только начала думать, что смогу жить без тебя.
Она не собиралась плакать, но, несмотря на благие намерения, к глазам подступили слезы. Грейдон спросил:
– В эти недели ты думала обо мне? Хотя бы иногда?