Жена-22 - Мелани Гидеон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Жена-22
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Двадцать лет Элис замужем за Уильямом. Но в последнее время она почему-то проводит больше времени в интернете, ежели с любимым мужем. Элис приходит письмо, в котором предлагают принять участие в анонимном опросе. Она соглашается и под псевдонимом Жена – 22 отвечает на вопросы Исследователя – 101. Он, кажется, интересуется ею больше, чем любимый муж... Дебютный роман американки Мелани Гидеон «Жена – 22» переведён на 30 языков.
Жена-22 - Мелани Гидеон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я действительно так тебе говорила? Боже, как давно это было.
– Но это по-прежнему справедливо?
– Нет. Теперь диалоги тебе удаются хорошо. У тебя другая проблема – боязнь личных тайн. Ты должна преодолеть собственную уязвимость. Поскольку твоя работа автобиографическая.
– Отчасти, – говорю я, делая гримасу.
– Лезу не в свое дело? Прости.
– Не извиняйся. Мне как раз нужен пинок под зад.
– Вот как раз пинок под зад тебе не нужен. Тебе нужно нечто прямо противоположное – держать подбородок выше. – Банни поворачивается и приподнимает мой подбородок. – Послушай меня. Отнесись к себе серьезно. Сядь и напиши эту проклятую пьесу.
– Ты не поверишь! – спустя час говорит мне Уильям.
Я у себя в гардеробной, перебираю вещи, пытаясь понять, что надеть вечером. Не то. Не то. Не то. Слишком вычурное, слишком устаревшее, слишком бабское. Может, меня выручит мой костюм “Энн Тейлор”?
– Я только что получил письмо от Хелен Дэвис.
– От Хелен Дэвис? – Я пытаюсь изобразить изумление. – Чего она хочет?
– Помнишь, она поместила объявление, что ее фирме нужен вице по продуктам и напиткам?
Я пожимаю плечами.
– В общем, я не обратил на это особого внимания, потому что работа была в Бостоне, но только что пришло от нее письмо: она спрашивает, не интересна ли мне эта должность. Они решили перевести отдел в Сан-Франциско.
– Серьезно?
– Абсолютно. Она считает, что я идеально подхожу, чтобы его возглавить.
– Не могу поверить.
– Я тоже.
– И как это вовремя!
– Обалдеть можно, правда? Прямо-таки судьба. Как будто все, что началось двадцать лет назад, совершило круг и вернулось. Как хорошо, Элис! Как хорошо! – Он вытаскивает меня из гардеробной и кружит в вальсе.
– Ты сумасшедший, – говорю я.
– Я счастливчик, – говорит он, заставляя меня откинуться назад.
– Ты чокнутый, – говорю я, когда он возвращает меня в прежнее положение и наши взгляды встречаются.
Внезапно смутившись, я зарываюсь лицом в его рубашку.
– Нет-нет. Тебе нельзя прятаться, – говорит он, отстраняя меня. – Посмотри на меня, Элис.
Он заглядывает мне в глаза с высоты своего роста, и я думаю “как давно”, я думаю “вот и ты”, я думаю “дома”.
– У нас все будет хорошо. Честно говоря, я переживал. Не был уверен, – говорит Уильям, заправляя пряди мне за уши. – Но теперь я думаю, что все будет хорошо.
– Господи, как я на это надеюсь.
– Не нужно надеяться. Нужно верить. Когда еще верить, если не сейчас, Элис.
Он берет мое лицо в ладони. Его поцелуй нежный и сладкий и длится ровно столько, сколько нужно.
– Ого. У меня кружится голова. – Я опускаюсь на кровать. – От всех этих танцев. – И поцелуев. И взглядов. Я задыхаюсь – это что-то новое.
– Мне нужно будет взять на работу несколько человек. Я подумал о Келли Чо.
– Келли? Ух ты. Что ж, думаю, это будет очень благородный жест.
Уильям продолжает размышлять вслух. Я не видела его таким возбужденным уже много месяцев. Он кружит по спальне и не замечает, как я открываю ноутбук.
От: Элис Бакл <[email protected]>
Тема: ВП по продуктам и напиткам: Уильям Бакл
Дата: 17 августа, 10:10 утра
Кому: Хелен Дэвис
<helendavies@D&DAdvertising.com>
Дорогая Хелен, ты просто чудо.
Спасибо тебе. От всего сердца – спасибо.
Элис
100
Джон Йоссариан
Уплывает на желтом плотике.
10 минут назад
Люси Певенси
Нафталиновые шарики и мех.
15 минут назад
Вы снова в платяном шкафу?
Боюсь, что так.
В Нарнии время идет не так, как ВРЖ.
Надо же, вы уже пользуетесь такими сокращениями, как ВРЖ.
Когда возвращаетесь, оказывается, что вы отсутствовали только пять минут.
А в интернете за это время прошла целая жизнь