Жена-22 - Мелани Гидеон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Жена-22
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Двадцать лет Элис замужем за Уильямом. Но в последнее время она почему-то проводит больше времени в интернете, ежели с любимым мужем. Элис приходит письмо, в котором предлагают принять участие в анонимном опросе. Она соглашается и под псевдонимом Жена – 22 отвечает на вопросы Исследователя – 101. Он, кажется, интересуется ею больше, чем любимый муж... Дебютный роман американки Мелани Гидеон «Жена – 22» переведён на 30 языков.
Жена-22 - Мелани Гидеон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Недра (возвращается в гостиную с косяком в руке) :
Есть!
Я: Джуд курит марихуану?!
Недра (прикуривает и затягивается) : Ну конечно же, нет. Это мой.
Я: У тебя есть запас?
Недра (вручая косяк Бобби) : Держи, дорогой. Отличный товар. Чистейший. У меня медицинские показания.
Я: Какие показания?
Бобби (глубоко затянувшись, потом еще раз, потом еще) : Ох, господи, до чего же хорошо.
Недра: Ты мне не веришь?
Я: Да, Недра, не верю.
Недра: Этот синдром есть в руководстве по диагностике и статистике психических расстройств. Это настоящая болезнь.
Я: Как она называется?
Недра: Средний возраст.
Бобби (кашляет) : Я тоже этим страдаю.
Недра: Есть только один способ излечиться.
Бобби: Какой?
Недра: Постареть.
Бобби (хихикает) : Это Мария и Хуана или Недра вдруг стала остроумной?
Я: Мария и Хуана? Сколько тебе лет, Бобби Би?
Недра (глубоко затягивается и смотрит на косяк) :
Я выхожу замуж. Вы можете в это поверить? Я? Невеста?
Бобби: Ты будешь представлять меня в суде?
Недра: Я бы с удовольствием, дорогой. Но я знакома с вами обоими, так что это было бы нечестно. Но я порекомендую кого-нибудь. Самого лучшего.
Зои (входит в комнату вместе с Джудом) : Быстрее, доставай фотоаппарат! Мы их сфотографируем и потом им будет так стыдно, что они больше не притронутся к этой дряни.
Я: Боже мой, Зои! Что вы здесь делаете? Кстати, заметь, я не курю. Даже не прикоснулась.
Недра: Как это некрасиво. Вот так войти и сломать нам кайф. Мне казалось, вы собирались в кино.
Джуд: Как ты думаешь, она уже бредит?
Зои: Вы хоть понимаете, что состав этой дряни гораздо сильнее, чем был в дни вашей молодости?
Джуд: Очень часто его вымачивают в формалине.
Зои: Одна затяжка может спровоцировать шизофрению.
Недра: Только у подростков – у них лобные доли еще не взаимодействуют друг с другом. Наши лобные доли давным-давно научились взаимодействовать.
Бобби: Это я виноват.
Недра: Это Линда виновата.
Джуд (берет в руки гитару) : Ладно, раз вы уже под кайфом и все такое, хотите послушать песню?
Я: Я не под кайфом. И я хочу. Я очень хочу послушать песню, Джуд.
Зои (вспыхивает) : Она называется “Даже если”.
Бобби: Подождите. Раз так, я должен лечь на ковер.
Я: Я тоже.
Недра: Подвиньтесь.
Я: Чувствую себя старшеклассницей.
Бобби (тихо, сквозь слезы) : Что-то в этом есть – под кайфом лежать на полу.
Я: (беру Бобби за руку) .
Недра: (берет Бобби за другую руку) .
Джуд (перебирает струны, глядя на Зои) : Я посвятил ее Зои.
Бобби (стонет) : О-ох!
Джуд: Ему плохо? Мне остановиться?
Бобби (хватается за сердце) : А-ах!
Джуд: Что? Что это?
Недра: Дорогой, он говорит – пой. Он говорит, нужно, чтобы в мире было как можно больше песен о любви. Он говорит bonne chance и glück und den besten wünschen и buona fortuna [74] . Он говорит, как прекрасно быть молодым.
Бобби (всхлипывает) : Все так. Как ты узнала, что я хотел сказать?
Я: Недра свободно владеет языком стонов.
98
От: Хелен Дэвис <helendavies@D&DAdvertising.com>
Тема: Голос из прошлого…
Дата: 15 августа, 15:01
Кому: Элис Бакл <alicebuck [email protected]