Из жизни звезд - Джиллиан Карр (1995)
-
Год:1995
-
Название:Из жизни звезд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:176
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Четыре блистательные женщины в центре романа: звезда Голливуда, фотомодель международного класса, издатель популярного женского журнала, модная маникюрша. Они все близки к тому, чтобы обрести своё счастье.
Из жизни звезд - Джиллиан Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Моника коснулась пальцами обитых шагреневой кожей подушек дивана.
— Славное жилье… Неудивительно, что вы не спешите со своей работой.
Хозяину это не к спеху, что меня вполне устраивает. Хотите взглянуть, что я успел сделать?
Интерьер впечатлял даже больше, чем вид снаружи. По-видимому, Пит Ламберт гордился своей работой. Закругленной формы окна, дубовые полы, двенадцатифутовые потолки и карнизы были отделаны безупречно. Моника провела ладонью по стенам, обшитым панелями, которые, казалось, светились под солнечными лучами, проникающими через окна.
— Какой это цвет? Мне он страшно нравится! — воскликнула она.
— Это смесь. Краска цвета белой яичной скорлупы слегка разбавляется розовой для придания теплоты… Пойдемте, я покажу вам, над чем я работаю непосредственно сейчас в спальне хозяина.
Комната была загромождена ведрами, валиками, щетками, банками с красками, паркетный пол был прикрыт импровизированными половиками, стояли две или три стремянки, но и сейчас здесь ощущался простор. Потолки были сводчатые, между огромными окнами располагался камин из бледного мрамора. Рядом находилась просторная гардеробная. Ванная комната представляла собой отдельное помещение с автономным освещением, сауной и бассейном, с душем на две персоны и двумя ваннами вдоль стен.
— Кажется, мои соседи мне начинают нравиться. Кто они?
Пит наклонился, чтобы рассмотреть отделку блестящего позолотой крана.
— Один чудаковатый малый. Вероятно, не в вашем вкусе, — небрежно бросил он.
— А что вы знаете о моем вкусе?
— Если Ричард Ивз может служить показателем, вам нравятся могущественные магнаты, которые заняты большим бизнесом и никогда не запачкают свои наманикюренные ногти, — голубые глаза Пита взглянули на Монику с вызовом. — А как вы, графиня? Мне кажется, что вы не способны запачкать свои руки.
— Что вы имеете в виду? — с подозрением спросила Моника.
— Мне понадобится помощник сегодня… если у вас не найдется более интересной работы.
— Ну… меня ждет уйма материалов, которые пойдут в следующий номер журнала, — медленно произнесла она.
Вместо ответа он бросил ей губку для мытья машины.
— Я намерен показать вам, что такое настоящая работа, — став на колени, он налил краску в металлический желобок вдоль плинтуса, затем макнул туда губку. Моника озадаченно смотрела на безупречной белизны стену.
— Хотите изменить оттенок? — догадалась она.
— Угу… Задачка для детишек… Смотрите.
Он убрал лишнюю краску с губки и взобрался по стремянке вверх. Он пошлепал губкой по стене, оставляя на ней отпечатки, напоминающие швейцарский сыр в разрезе. Затем снова прижал губку несколько раз к стене, и на ней вырисовался симпатичный узор.
— Кажется, я поняла.
— Вот и хорошо… Я беру на себя верхнюю часть комнаты, вы — нижнюю.
— Ужас! Еще один человек, который претендует быть наверху.
Раскатистый смех Пита огласил огромную комнату.
— Ричард Ивз даже почище того, что я думал о нем.
Моника посмотрела на него снизу.
— Если капнете на меня, вам не сносить головы, — сказала она.
Через два часа, когда с одной стеной было покончено и дневной свет померк, они прервали работу.
Пит приготовил пиццу и достал холодное пиво, пока Моника звонила Дороти предупредить, чтобы ее не ждали к обеду.
— Я и не подозревала, что настолько голодна, — сказала Моника, с аппетитом доедая третий кусок пиццы. — Удивительно вкусно!
— Старинный семейный рецепт.
— Лгунишка! Я видела пустую коробку производства Бертино в мусорном ведре.
Пит взял новый кусок пиццы с тарелки.
— Вот вы считаете себя очень умной, не так ли, графиня? Тогда скажите мне, зачем вы выходите замуж за этого типа?
Моника посерьезнела. Она проглотила последний кусок пиццы и промокнула губы бумажной салфеткой.
— Вы ведь ничего не знаете ни о Ричарде Ивзе, ни обо мне, — сказала она негромко.