Голубая комната - Жорж Сименон (2004)
-
Год:2004
-
Название:Голубая комната
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:52
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тони Фальконе – счастливый муж, отец. Заведя интрижку с замужней женщиной, он не мог представить, чем это закончится. Его безмятежную жизнь была погребена лавиной, сошедшей благодаря разговору в гостиничном номере после бурных ласк…
Голубая комната - Жорж Сименон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мы вернемся к этому позже. Итак, вы пришли домой, поужинали. Потом посмотрели телевизор, который купили двумя неделями раньше. Так вы рассказывали инспектору криминальной полиции, вот его рапорт. Вы поднялись в спальню вместе с женой?
— Да, конечно.
— Вы не знали о том, что происходит менее чем за полкилометра от вашего дома?
— Как я мог об этом узнать?
— Вы забываете о письмах, Фальконе. Правда, вы отрицаете их существование, но я-то знаю о них. На следующий день, день Всех святых, вы подошли к церкви около десяти часов, держа дочь за руку.
— Да, это так.
— Значит, вы прошли мимо бакалейной лавки?
— Ставни были закрыты, как бывает по воскресеньям и праздникам.
— Окна второго этажа были тоже закрыты?
— Я не посмотрел наверх.
— Ваше безразличие означало, что вы считали отношения с Андре Депьер законченными?
— Думаю, да.
— Или же вы не посмотрели наверх, потому что уже знали?
— Я ни о чем не знал. — На тротуаре перед магазином собралась толпа.
— Каждое воскресенье на площади собирается толпа перед мессой и после ее окончания.
— Когда вы узнали о смерти Николя?
— В начале службы. Поднявшись на кафедру, аббат Луветт призвал всех верующих молиться вместе с ним за упокой души Николя Депьера, скончавшегося сегодня ночью в возрасте тридцати трех лет.
— Как вы восприняли это?
— Я был поражен.
— Вы отдавали себе отчет в том, что после речи священника, многие прихожане стали оглядываться на вас?
— Нет.
— У меня есть данное под присягой свидетельство жестянщика Пиру, одновременно являвшегося и сельским полицейским, которое это подтверждает.
— Возможно. Я не знаю, каким образом жители Сен-Жюстена могли узнать.
— Что узнать?
— О моих отношениях с Андре.
— Выйдя из церкви, вы не задержались и не пошли на могилу своей матери.
— Мы договорились с женой, что после обеда вместе пойдем на кладбище.
— По дороге вас догнал кузнец Дидье, ваш ближайший сосед, и часть пути вы шли вместе. Он вам сказал: «Ясно, что это должно было произойти когда-нибудь, но я не думал что так скоро. Вот подфартило-то ей!»
— Может быть, и сказал. Я не помню.
— Вероятно, вы были слишком взволнованы, чтобы слушать его?
Что тут ответить? Да? Нет? Он не находил слов, его словно оглушили. Он помнил только ручонку Мариан в шерстяной перчатке в своей руке и то, что снова пошел дождь.
На столе следователя зазвонил телефон, и допрос был прерван длинным разговором, в котором шла речь о некоем Мартене, ювелирном магазине и свидетеле, который отказывался рассказать то, что знает.
Насколько Тони понял, на том конце провода был прокурор Республики — очень важный человек, которого он видел только однажды в течение получаса и очень боялся.
Дьема он не боялся. Он испытывал совсем другое чувство: ему все казалось, что еще чуть-чуть — и они поймут друг друга, и даже станут друзьями, но этого «чуть-чуть» все не хватало.
— Извините меня, месье Фальконе, — пробормотал он, повесив трубку.
— Ничего.
— На чем мы остановились? Ах да, на вашем возвращении с мессы. Должно быть, вы сообщили новость жене?
— Дочка сказала. Она вырвала у меня свою ручку и прямо с порога побежала на кухню.
В доме стоял воскресный запах жаркого, которое Жизель, сидя на корточках у открытой плиты, поливала соком. Они всегда по воскресеньям ели жаркое из говядины, нашпигованное гвоздикой, с зеленым горошком и картофельным пюре. По вторникам у них было тушеное мясо с овощами.
Тогда он не думал о том, насколько важны для него эти традиции.
— Вы помните слова вашей дочери?
— Она крикнула: «Мама! Такая новость! Николя умер!»
— Какова была реакция вашей жены?
— Она повернулась ко мне и спросила: «Правда, Тони?»