Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Голдратт (2004)
-
Год:2004
-
Название:Цель. Процесс непрерывного совершенствования
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:49
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Цель» - научная и образовательная книга. Эти понятия в настоящее время употребляются так часто, что их первоначальный смысл затерялся в тумане таинственности и подобострастия. Как и большая часть ученых, я думаю, что наука не имеет дела ни с непреложными истинами, ни с тайнами природы. Это метод, который помогает оперировать неким минимальным набором предложений, способных обосновать существование многих природных явлений посредством прямых логических построений. Физический закон сохранения энергии - не истина, а всего лишь предположение, которое эффективно объясняет большое количество природных феноменов. Невозможно доказать универсальность применения этого предположения, сколько бы вы ни приводили конкретных примеров его справедливости. Но опровергнуть это предположение можно одним фактом, который не в состоянии оно оказалось бы объяснить. Но такое опровержение предположение не лишает справедливости, свидетельствует о необходимости более общего предположения. Именно так был замещен закон сохранения энергии более общим эйнштейновским постулатом сохранения энергии и массы.
Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Голдратт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пробивая весь этот шум, до меня долетает свист. Я оборачиваюсь и вижу Боба Донована, шагающего по проходу. Не узнать его невозможно. Это высоченная махина весом около двухсот пятидесяти фунтов, добрая часть чего – это результат его приверженности к пиву. Самым неотразимым мужчиной в мире его, пожалуй, не назовешь… Его парикмахер, похоже, служил в морской пехоте. Красноречием Боб не блещет, и, как я догадываюсь, это составляет особый предмет его гордости. Но, несмотря на пару острых углов, которые он ревностно оберегает, мужик он неплохой. Он проработал на этом заводе производственным менеджером девять лет. Если вам надо, чтобы что-то было сделано, достаточно просто поговорить с Бобом, и, если это вообще возможно сделать, к следующему разу, когда вы упомянете об этом, все уже будет сделано.
У нас уходит около минуты, чтобы подойти друг к другу. Взглянув на него, я замечаю, что от радости он не светится. Полагаю, я тоже.
– Доброе утро, – говорит Боб.
– Не знаю, что в нем доброго, – отвечаю я. – Слышал уже о нашем визитере?
– Да уж… Весь завод об этом говорит, – замечает Боб.
– Ну, тогда, значит, знаешь, что мы срочно должны отправить заказ 41427, – говорю я.
Боб начинает наливаться краской.
– Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.
– Что еще случилось?
– Не знаю, слышал ты уже или нет, но Тони, тот самый старший механик, на которого наорал Пич, только что уволился, – сообщает мне Боб.
– О, черт, – вырывается у меня.
– Не думаю, что тебе надо объяснять, что таких специалистов не пруд пруди. Не знаю, где мы найдем замену, – говорит Боб.
– Может, сможем уговорить его вернуться?
– Не уверен, что захотим, – отвечает он, – до того, как он пошел увольняться, он переналадил станок, как велел ему Рэй, и запустил его на автоматическую обработку. Как выяснилось, он не закрепил два регулировочных болта, и теперь там весь пол усыпан осколками инструмента.
– Сколько деталей пошло в брак?
– Да не очень много. Станок работал недолго.
– Хватит, чтобы отправить заказ? – спрашиваю я.
– Надо посмотреть, – отвечает Боб. – Понимаешь, все дело в том, что полетел сам станок и, похоже, так быстро его не отремонтировать.
– Что это за станок? – спрашиваю я.
– NCX-10, – отвечает Билл.
Я закрываю глаза. У меня такое чувство, будто ледяная рука откуда-то изнутри стиснула мой желудок. Это единственный станок такого типа на заводе. Я спрашиваю Боба, насколько серьезно повреждение. Он отвечает:
– Не знаю. Там что-то оказалось наполовину вырвано. Мы уже связались по телефону с производителем, выясняем.
Я ускоряю шаг. Я должен посмотреть сам. Господи, ну и в переплет мы попали! Я бросаю взгляд на Боба, также ускорившего шаг.
– Думаешь, он это сделал специально? – спрашиваю я.
Боб явно не ожидал такого поворота.
– Навряд ли. Думаю, он был настолько взбешен, что просто не соображал, что делал. Ну и запорол станок.
Я чувствую: мое лицо начинает гореть. Ледяная рука отпустила. Я сейчас настолько зол на Билла Пича, что рисую себе картину, как я звоню в ору ему прямо в ухо. Это все из-за него! Я вижу, как он сидит за моим столом, и слышу, как он говорит, что покажет мне, как нужно вовремя отправлять заказы. Отлично, Билл. Ты, действительно, показал, как это делается.
Глава 2
Когда твой собственный мир рассыпается на куски, как-то странно видеть, что мир твоих близких все так же прочен. И невозможно понять, почему их это совсем не затрагивает. Около половины седьмого я уезжаю с завода, чтобы заскочить домой и перехватить что-нибудь на ужин. Когда я вхожу, Джули отрывается от телевизора.
– Привет, – говорит она. – Как тебе моя прическа?
Она поворачивается. Вместо густых прямых волос у нее на голове масса мелких кудряшек. Да и цвет не тот. Тут и там появились светлые пряди.