Мощи святого Леопольда - Борис Конофальский (2019)
-
Год:2019
-
Название:Мощи святого Леопольда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Солдат Иероним Фолькоф должен отработать полученный аванс, но его задание непростое. Ему нужно отправиться в город, вымерший от чумы, и взять великую реликвию в главной церкви города, чтобы спасти ее от поругания.
Мощи святого Леопольда - Борис Конофальский читать онлайн бесплатно полную версию книги
А вот двое дружков Скарафаджо почему-то не сомневались, что им броню пробить удастся. Пилески начал раздувать фитиль, а рыжий Рудермаер пошел к Егану — понес кирасу.
Дойдя до него, они вдвоем набили кирасу камнями и комьями земли, чтобы не качалась во время попадания, и водрузили ее на старый пень.
— Запаливай, — крикнул Рудермаер.
Пилески установил мускетту на рогатку, стал целиться. Еган и рыжий мастер отошли в сторону, чтоб не дай Бог не зацепило.
Пилески поднес дымящийся фитиль к полке с порохом.
ФффсшшпаааХх! — грохнуло так, что Волков невольно закрыл уши руками. Огромное облако белого дыма ветерок понес в сторону.
Еган подошел к кирасе и крикнул:
— Нет дырок.
— Конечно, нет, — крикнул солдат, — дурень и близко не попал.
— Заряди-ка, я пальну, — сказал недовольно Скарафаджо.
Рудермаер не поленился, прибежал, стал помогать заряжать мускетту, они снова шептались, а солдат только улыбался, глядя на них. Теперь стрелял Роха. Он целился долго, и наконец, приказал Пилески поднести фитиль:
— Запаливай!
ФФссшшПаХХ! На этот раз выстрел звучал по-другому, и Роха был заметно ближе к цели. Пуля вырвал маленький кусок земли вместе с травой в трех шагах точно перед кирасой.
— Сатана под руку толкнул, — зло сказал Скарафаджо.
— Я б из арбалета уже два раза попал бы, — заявил Волоков язвительно.
— Ну, так попади из этой чертовщины, — сказал Роха, протягивая ему мушкет.
Волоков не взял и сказал Виченцо Пилески:
— Ну, заряжай.
Снова прибежал Рудермаер, они стали вдвоем заряжать оружие.
— Сыпь больше, — говорил мастер аптекарю тихо, — оба раза не долетело.
— Разорвет, боюсь, — отвечал тот.
— Не разорвет, сыпь больше.
— Не сыпь больше, — произнес солдат, ему самому хотелось попробовать, — сыпь как в прошлый раз. Я сам выстрелю.
Мастер и аптекарь посмотрели на него с удивлением и продолжили.
Теперь целился солдат, он учел расстояние, взял угол больше чем Скарафаджо, все рассчитал, ну, насколько мог верно, а рядом, с тлеющим фитилем в руках стоял аптекарь. Ждал приказа.
— Пали, — скомандовал Волков.
Тот поднес фитиль.
ФФссШшППаххх.
К грохоту солдат был готов, а вот сильного удара в плечо не ожидал. Пока он отходил от боли в плече, да пока рассеивался дым, Еган уже проорал радостно:
— Попали, господин.
— Пробил? — орал Роха.
— Кажется, пробил, — негромко сказал Пилески.
А вот солдату не казалось, он и сам видел, что кираса пробита. Рудермаер вытряс из кирасы землю и камни и торжественно нес ее хозяину. Принес.
Роха отнял кирасу у него, ковырял пальцем дыру:
— Прямо на ребре пробило, я говорил тебе Фолькоф, а ты не верил. Ну, кто оказался прав?
— Ты бы стрелять поучился лучше, — отвечал солдат чуть раздраженно.
Да, он был раздражен, а еще он был удивлен… и даже подавлен. Да, именно подавлен. Случилось что-то невообразимое, о чем он и думать не мог. Случилось то, что рушило его мир. Мир крепких лат, сильных арбалетов, алебард и пик. Теперь весь этот мир размашисто перечеркивало какое нибудь хлипкое ничтожество с мускеттой в руках. Да еще этот Роха тряс перед ним дырявой кирасой, радостно вопрошая:
— Знаешь, что это? Знаешь?
— Моя кираса, — ответил Волков зло.
— Нет, это не твоя кираса.
— А что же это?
— Твоя серебряная посуда, дорогие кони и дом с холопами? — говорил Скарафаджо радостно.
— Да? — все еще раздражался солдат. — Прямо дом с холопами?
— Это само собой, но я сейчас о другом. Друг мой, Фолькоф, я держу в руках смерть благородных. Им конец, больше они не смогут прятаться за своими дорогими доспехами. Понимаешь? Это их конец. И конец этой сволочи из Хайланда, что слезают со своих гор. Теперь вся эта горская сволочь уже не будет кичиться своими латами, которые стоят сорок коров. И эти имперские ландскнехты тоже спесь поубавят. Понимаешь?