Черная вода - Андреас Фёр (2019)
-
Год:2019
-
Название:Черная вода
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казалось черная полоса в жизни обермейстера полиции Лео Кройтнера подходит к концу. Он едва не сжег дом, когда делал домашний шнапс, а за лихую езду его лишили прав. И вот оно счастье - на костюмированном балу в пивной мельнице Мангфалль на его ухаживание ответила женщина, на взаимность которой он не смел и надеяться. Вожделенной близостью обещал завершиться вечер, но куда привести возлюбленную? Авантюрист Кройтер быстро находит решение. У знакомых берет ключ от особняка местного жителя, который сейчас в отъезде. Отца своего начальника, Валльнера, подбивает пуститься во все тяжкие, и на машине старика они отправляется в пустующий дом. Вместо женских ласк в спальне Кройтнера ждет неприятный сюрприз-труп хозяина особняка. Появившаяся девица из соседней комнаты с пистолетом в руке, в голову ранит полицейского. Преступление банальное, как кажется, и неадекватная убийца в руках правосудия. Но профессионалы Кройтнер и Валльнер не дадут следствие увести в неверном направлении.
Черная вода - Андреас Фёр читать онлайн бесплатно полную версию книги
В этот момент из зала донесся шум и громкие голоса. Там что-то происходило. Они посмотрели друг на друга. Телефон Кройтнера зазвонил. Это был Гарри Линтингер.
– Тебе лучше спуститься сюда, – сказал он.
На заднем плане кто-то спорил.
Глава 37
Грайнер бдительно осматривал зал пивной «Мельница Мангфалль». За его спиной Зеннляйтнер сдержанно приветствовал клиентов. Он знал многих, потому что бывал здесь регулярно.
– Привет! – Грайнер встал перед Гарри Линтингером, который пил пиво за стойкой. – Как дела?
– Все замечательно. – Линтингер поставил пивные стаканы и шнапс на поднос. – Почему должно быть иначе?
– Информация небогатая.
– У меня тут кабак, а не Википедия. – Линтингер позаимствовал фразу у Чувака, находя ее крутой, хотя не имел понятия, что такое Википедия.
– Тут будь здоров движуха сегодня, а? – Грайнер огляделся. За столом завсегдатаев сидели Шинкинджер Джо и трое его корешей, в том числе Иоганн Линтингер, владелец свалки и отец хозяина заведения, много раз несправедливо обвинявшийся в скупке краденого. Остальная часть общества также создавала впечатление занимающей очередь в полицию.
Грайнер оценил ситуацию. Ни от кого не приходилось ждать помощи. Только седой господин лет шестидесяти производил достаточно приличное впечатление. Другие, вероятно, поведут себя непредсказуемо, если он заведет с ними беседу. Его взгляд упал на стол, за которым перед ноутбуками сидели четверо молодых людей. Это был массивный Чувак, длинный худой мужчина по имени Шелдон, мелкий Агилер с носом как у Сирано де Бержерака и рогочущий, как козел, молодец по прозвищу Спок. С ними была Франци, похотливого вида девица со скобяной лавкой среднего размера на лице, которую кто-то когда-то назвал пухлой кузиной Лизбет Саландер. Эти четверо формировали так называемый мангфалльский хакерский совет и использовали бесплатный Wi-Fi заведения – они сами создали его для Гарри Линтингера. С этой стороны тоже ощущались враждебные взгляды. Но эти ботаники вряд ли могли пустить в ход кулаки.
– Я ищу беглую убийцу. – Грайнер повернулся к Линтингеру.
– Я думал, вы ее арестовали, – усмехнулся тот.
– Эти простофили упустили девчонку! – крикнул Шинкингер из-за своих карт, создавая в зале очень веселое настроение.
– Нужно же быть таким недоумком, – ухмыльнулся старый Линтингер и шлепнул бубновую девятку на стол.
Грайнер пытался игнорировать все это и обратился к хозяину.
– Я официально вас спрашиваю: находится ли разыскиваемая Лара Эверс в этом здании?
Линтингер широким жестом обвел своих клиентов.
– Посмотрите вокруг. – Линтингер вытянул шею. – Есть здесь Лара Эверс?
Помимо нескольких вспышек смеха другого ответа не последовало. Линтингер жестом показал Грайнеру, что он сделал все от него зависящее.
– Надеюсь, вы не станете возражать, если я взгляну и в оставшейся части дома?
Линтингер неуверенно посмотрел на Грайнера. Конечно, он был против, но не понимал, как ему следует себя вести. Тогда Шинкинджер Джо присоединился к Грайнеру у стойки.
– Полагаю, у вас есть ордер, на основании которого вы собираетесь обыскать здание.
Грайнер раздраженно взглянул на Шинкингера.
– Я говорю с ним, ясно? – Он указал на Линтингера.
– Я его адвокат.
– Ах так? Вы совсем не похожи на адвоката.
– Внешность бывает обманчива. Я действительно юрист.
– Он три семестра изучал юриспруденцию! – воскликнул Иоганн Линтингер от карточного стола и хрипло рассмеялся.
– Придержи язык, если ничего не знаешь, – отозвался Шинкингер и повернулся к Грайнеру: – Итак, ордер на обыск, или ты идешь лесом!
– Мне не нужен ордер на обыск. Это называется опасностью по умолчанию.
Кройтнер подошел к двери, ведущей к лестнице в зал. И сразу же встретился взглядом с Грайнером.