Идеальные лгуньи - Ребекка Рид (2019)
-
Год:2019
-
Название:Идеальные лгуньи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лучшие подруги Нэнси, Лила и Джорджия совершили нечто ужасное шестнадцать лет назад. С тех пор они связаны обетом молчания и тайной. Но одна из них решила заговорить, одно слово разрушит все что им дорого…Джорджия устраивает дружеский ужин, чтобы решить проблему, но вечеринка выходит из-под контроля…На ужин придут три подруги, а уйдут две…
Идеальные лгуньи - Ребекка Рид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Найт открыла рот, чтобы сообщить Брандон, что они изучили ее биографию и выяснили, что она не посещала настоящую школу или соответствующий университет и ничего не может знать о правилах, но ее опередила Джорджия.
– Вот, возьмите, – сказала она мрачно.
Она держала в руке телефон «Нокия 3310», и Лила постаралась не улыбнуться. Как она могла забыть? В те годы, когда их заставляли сдавать телефоны, в младших классах, у всех имелся запасной телефон. Привозишь из дома и отдаешь. Булочка была слишком старой, чтобы понимать разницу. Однажды Джорджия вручила ей калькулятор, и она ничего не заметила. Тогда они чуть не обмочились от смеха. Нэнси наклонилась к свой тумбочке и вытащила такой же кирпич.
– И мой, – сказала она, поджав губы.
Брандон положила каждый телефон в отдельный конверт и надписала на них имена. Лила старалась сохранять серьезность. Какая идиотка! Может быть, она жила среди людей, которые пользуются древними мобильными телефонами?
– А теперь ваши настоящие мобильные телефоны, – с улыбкой заявила учительница.
– То есть? – вопросила Нэнси.
– Вижу, мы еще не успели как следует узнать друг друга, девочки, но я не глупа. Я видела вас и ваши телефоны в течение прошедших четырех недель. И хочу, чтобы вы мне их отдали.
Первой это сделала Джорджия, молча протянувшая «Моторолу Рэйзор». Нэнси последовала ее примеру и положила в конверт айфон.
– Он очень хрупкий, – сказала она. – И теперь вы за него отвечаете.
Лила не смогла ничего сказать, она лишь бросила свой телефон в коробку.
– Я полагаю, мы сможем получить их обратно за завтраком, как в те времени, когда нам было тринадцать? – спросила Нэнси.
– При обычных обстоятельствах – да, – ответила Брандон. – Однако вы пытались меня обмануть, поэтому я конфискую ваши телефоны на двадцать четыре часа.
Джорджия тихонько застонала, а у Грейдон покраснела шея. Лила смотрела на них, отчаянно надеясь, что подруги придумают, как заставить эту суку отступить.
– Кстати, Лила, – прервала ее размышления Фиби.
– Да? – повернулась к ней Найт.
– Разве тебе не следует отправиться наверх, ведь наступает время тишины?
Лила посмотрела на висевшие на стене часы.
– У меня есть четыре минуты.
Брандон одарила ее сияющей улыбкой.
– Ну в таком случае уйдешь немного раньше. Идем. Прогуляемся вместе.
Преподавательница взяла конверт с именем Джорджии на нем.
– Если хотите, могу добавить еще неделю конфискации.
Грин вновь тихонько застонала. Лила встала и молча пошла к двери. Она слышала голос Брандон у себя за спиной, когда они поднимались по лестнице, но не сводила глаз с перил и смотрела вниз, в пролет. Какая здесь высота? Она где-то читала, что при падении с высоты больше чем в один этаж почти невозможно уцелеть.
– Камилла, я бы хотела, чтобы в будущем во время сбора телефонов ты находилась в своей спальне. Соседки хотят проводить с тобой время, ты же знаешь, – заявила Фиби.
Лила ничего не ответила.
– Я знаю, что Хейди очень ценит твою поддержку, – продолжала Брандон, но теперь ее голос звучал приглушенно. – Сейчас она нуждается в своих друзьях.
Ученица ускорила шаг. Теперь она перешагивала сразу через две ступеньки. Оказавшись около своей спальни, она сразу вошла, захлопнула за собой дверь, вытащила из-под подушки пижаму и повернулась к Хейди.
– Я буду переодеваться в ванной комнате. А ты прекрати вести разговоры обо мне с этой сукой у меня за спиной. Поняла?
И она скрылась в ванной комнате, прежде чем Хейди, сидевшая на своей кровати и что-то рисовавшая, успела ответить.
* * *
– Лила?
Она проигнорировала жалобный голосок Хейди.
– Лила?
Найт стащила одеяло с головы и села. Маленькая металлическая кровать тихонько застонала, сетка, на которой лежал матрас, скрипнула.
– Чего тебе?