Тень за спиной - Тана Френч (2019)
-
Год:2019
-
Название:Тень за спиной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:258
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стивен Моран и Антуанетта Конвей блестяще раскрыли преступление в романе «Тайное место», после которого стали напарниками. В отделе убийств им поручают заурядные случаи бытового насилия, бумажную волокиту, но однажды их отправляют, на первый взгляд, на банальный вызов. Прибыв на место происшествия, все оказалось очевидным - ссора любовников закончилась убийством женщины. Но в ходе осмотра места преступления было выявлено много странностей, запутанных деталей. Жизнь жертвы полна тайн и неожиданностей. Для Антуанетты новое дело выливается в настоящую паранойю, она уверена, что этот случай станет роковым для нее, что ее хотят подставить, в лучшем случае избавиться. Расследование началось с постоянных «оглядок» - не поглядывает ли кто, не подслушивает. Напарники уверены, что обычное бытовое преступление приведет их к настоящему заговору, но они не представляют, что их версии, заведут их дальше…
Тень за спиной - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Как вы думаете, что произойдет, если в отделе узнают, что вы просто разговаривали со мной? Что почти обвинили меня, основываясь на нескольких перепихонах?
— Да ладно тебе, — Стив почти умолял, — ты же свидетель. Мы должны были с тобой поговорить, сам знаешь.
— Я не свидетель.
— Ты знал потерпевшую. Ты спал с ней. Мы не могли просто…
— Если вы хорошо попросите и не будете лезть в мой брак, то я забуду все, что здесь произошло.
— Мы не станем рассказывать твоей жене про Ашлин. Клянусь.
— Хороший выбор. — Маккэнн потянулся, выгнул спину. — Мы закончили?
Стив неуверенно оглянулся на меня.
— Нет, — твердо сказала я. — Если уж мы здесь, давайте выясним все до конца.
— Еще пять минут? — попросил Стив. — Клянусь богом, это не займет больше пяти минут.
Маккэнн рассмеялся и развел руками.
— Хотите попытаться еще разок? Валяйте.
— Спасибо, — смиренно сказал Стив. — Да мы и не…
— Хочу спросить тебя о том, что происходило в голове Ашлин.
Маккэнн фыркнул:
— Опять эта психологическая мутота, Конвей. Ну честное слово, пора бы уже из этого вырасти. Рори Феллон слетел с катушек. А все остальное, о чем там Ашлин думала, — не твоя проблема. Это уже неважно.
— Возможно, ты прав, но все же сделай одолжение.
Маккэнн испустил мученический вздох.
— Несколько минут назад ты сказал, что если человек желает заманить кого-то в постель и говорит ему про любовь, то его слова — хрень и чепуха. Тут ведь можно взглянуть и с другой стороны, верно?
— Верно. Только Ашлин не пыталась заманить меня в постель.
— Ты прогнал ее через нашу систему в самом начале ваших отношений. Потому что хотел узнать, а нет ли у нее умысла. Так?
— Так. Вот только на нее ничего нет.
— Именно. И этого оказалось достаточно, чтобы ты расслабился? Ты никогда не прокручивал подозрения снова? Такая девушка и с таким, как ты, — и ты искренне верил, что тут все чисто?
— Может, и верил, — сказал Стив. — Гормоны. Ударили в голову.
— Да нет, он прокручивал. Постоянно. Ненавидел себя за это, пытался перестать, правда, Маккэнн? Но не мог. Знаешь, что я думаю? Я думаю, в глубине души он знал…
Маккэнн оскалился.
— По-вашему, я не знаю, что вы пытаетесь провернуть? И у вас хватает наглости пробовать это на мне? Играйте в эти игры с Рори Феллоном. И Бреса прихватите, чтобы показал, как это делается. Может, чему-то научитесь. — Он отодвинулся от стола: — Я закончил.
Стив достал из внутреннего кармана семейное фото Деса Мюррея и положил на стол:
— Ты узнаешь кого-то из этих людей?
Маккэнн наклонился, собираясь отшвырнуть снимок, но замер, взял фотографию. Он держал ее и вглядывался в лица, но было видно, каких усилий стоит ему сохранять спокойствие, потому что он узнал Эвелин, потом Деса и терялся в догадках, как они связаны со всем этим. И тут эта маленькая пухлая девочка и ее неуверенная улыбка что-то напомнили. Мы следили за тем, как воспоминание отразилось на его лице, как набрало силу, как он начал понимать.
Стив указал пальцем на Десмонда Мюррея:
— Ты узнаешь этого мужчину?
Маккэнн его не слышал.
Я подалась вперед и постучала по фотографии:
— Маккэнн, кто это?
Он моргнул. Ответил невнятно, будто мозг был занят чем-то другим:
— Его зовут Десмонд Мюррей.
— Откуда ты его знаешь?
— Вы и сами знаете.
— Мы хотим услышать это от тебя.
— Он пропал. Много лет назад. Я работал над этим делом.
— А это кто? — Я переместила палец на Эвелин Мюррей.
— Его жена Эвелин.
— А это?
Мой палец лег на Ашлин. Стив придвинулся ко мне, теперь мы оба сидели лицом к лицу с Маккэнном, наблюдая за каждым его движением. После долгого молчания он произнес:
— Их дочь.
— Как ее зовут?
Вздох:
— Ашлин.
После того как имя было произнесено, повисла тишина.