Малуша. Пламя северных вод - Елизавета Дворецкая (2020)
-
Год:2020
-
Название:Малуша. Пламя северных вод
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:265
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
961 год, Древняя Русь, Святослав покинул ее, но ей еще жить и жить…Шестнадцатилетняя Малуша, бывшая ключница Ольги, в тайне от всего света, в глухом лесу, рожает княжьего сына. Дать настоящее имя некому, но молодая мать не может смириться, что ее ребенок, потомок правящих родов, сгинет в безвестности. Ей помогает прабабка, старая королева Сванхейда, тем, что Малуша перебирается на Волхов, в родовое гнездо киевских князей. И когда Святославу придется вернуться сюда, чтобы удержать власть над северной Русью, он узнает, что у него есть наследник…
Малуша. Пламя северных вод - Елизавета Дворецкая читать онлайн бесплатно полную версию книги
Словенск – здесь Словенском называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, в 300 метрах от Перыни, существовавшее в последние века I тысячелетия нашей эры. Кроме него, в Приильменье существовало еще пять-шесть родоплеменных центров, закончивших свое существование около середины X века.
Словены – одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению современных исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские обитали в этих местах примерно с V или VI века нашей эры.
Смерды – зависимое население Древней Руси. Как считается в науке, смердами назывались жители покоренных земель, обязанные платить дань, в отличие от «родного» племени того или иного князя.
Сряда – наряд, костюм как комплекс предметов.
Старкад – легендарный силач древнескандинавских преданий, возможно, имевший восемь рук, что роднит его с хтоническими великанами.
Старший род – понятие из этнографии, обозначавшее потомков первопоселенцев какой-либо местности. Считался носителем особых прав на данную территорию.
Страва – собственно еда, а также пир.
Стрый – дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу.
Стрыйный брат (первый) – двоюродный брат по отцу. Второй стрыйный брат – троюродный и тд.
Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).
Супредки – новгородский вариант слова «супрядки», павечерницы, посиделки: осеннее-зимние собрания молодежи (в основном девушек) или женщин. Могли разделяться по возрасту и семейному положению на старшие, средние и младшие (для девочек).
Сыр-Матёр-Дуб – мировое дерево, упоминается во множестве заговоров как растущий на острове Буяне.
Таль (и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники.
Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.
Фафнир – персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна, получивший много золота и охранявший его, приняв облик дракона (змея).
Фенрир Волк – еще одно хтоническое чудовище скандинавской мифологии.
Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке. Завоевал множество стран, прожил 150 лет и погиб (от руки самого Одина) в величайшей битве всех времен и народов, устроенной им с целью достичь героической гибели.
Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.
Хенгерок – предмет древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевался на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками овальной формы, на бретелях через плечи. Застежки эти находят в богатых женских захоронениях Киева, Гнездова, Пскова, Новгорода второй половины X века, так что знатные древнерусские женщины хенгерок носили, каково бы ни было этническое происхождение погребенных.
Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.