Фарфоровые куклы - Морган Стейси (2018)
-
Год:2018
-
Название:Фарфоровые куклы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:47
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Психологический триллер погрузит вас в атмосферу загадочных преступлений, которые предстоит расследовать детективу Даггерту и его помощнику Флинну. Дело принимает неожиданные поворот, когда устанавливается, с какой целью убийца проводит странные манипуляции с трупами…
Фарфоровые куклы - Морган Стейси читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, вы только поглядите! – громко выпалил помощник, посетители вновь обернулись. – Это полиция! Вы все будете арестованы, если сейчас же не займетесь своими делами! – пригрозил молодой офицер окружающим, хлопнул купюрами об стол и удалился.
– Нам нужно больше информации, – продолжал рассуждать Даггерт по пути к машине, припаркованной напротив кафе. – Между ними какая-то связь. Должно быть что-то еще, понимаешь?
– Между жертвами и преступником?
– Совершенно верно.
– Еще какая-то связь?
– Что-то их объединяет: переживания, схожее прошлое, место, где они встречаются… Я не знаю точно, но уверен – есть какая-то важная связь. Причем важная больше для убийцы.
– Почему вы так считаете?
– Интуиция.
– Будет нелегко установить такие подробности.
– Другого выхода нет.
– Понимаю, иначе будут новые жертвы, – вздохнул Флинн.
– Вспомним тех, кто в последний раз видел девушек.
– Это не сложно.
Помощник достал из внутреннего кармана маленький блокнот и стал зачитывать информацию:
– Первую звали Кэри Уайт. В последний раз ее видели в католической церкви, которую она посещала по воскресеньям. В тот день она осталась после мессы и попросила отца Шепарда об исповеди.
Они остановились возле машины.
– Да, я помню. Кстати, интересное имя для священника, не находишь?
– Вполне обычное.
– Продолжай.
– Вторую жертву, Трейси Кларк, в последний раз видели на работе.
Даггерт открыл дверь автомобиля и сел сзади:
– Значит, навестим босса второй жертвы.
– Мистер Майлз, я детектив Даггерт, это мой помощник Флинн. Мы хотели бы расспросить вас о вашей сотруднице Трейси. К сожалению, уже бывшей сотруднице.
– О, да. Это ужасно. Бедная Трейси.
– «Стандартная офисная эмоция, не имеющая ничего с настоящими чувствами ее хозяина, отметил про себя детектив».
– Чем я могу помочь?
– Кем она здесь работала?
Типичный офисный работник, руководитель какого-то там звена Майлз был слегка возбужден:
– Она занимала должность офис-менеджера. И надо сказать, хорошо справлялась со своими обязанностями.
– Что-нибудь странное припомните?
– Увы. Последнее время Трейси была очень подавлена смертью матери.
– Подавлена?
– Но странного в этом ничего нет, согласитесь.
– Определенно, – сухо ответил Даггерт. – Думаете, ее состояние было связано только с уходом матери?
– Откровенно говоря, предпосылок думать иначе, у меня нет.
– Может, все-таки припомните что-нибудь интересное? – спросил Даггерт. – Возможно даже нечто странное или необычное?
– Нас интересуют любые детали, – добавил Флинн.
– Увы, ничего такого сказать не могу. Не припомню. Трейси не была общительна последнее время, насколько это возможно при ее должности. Да и подробности частной жизни мисс Кларк мне известны не были.
– Давно ли девушка начала работать здесь?
– Она устроилась к нам около года назад. И должен заметить, не сразу успела влиться в коллектив, – резюмировал Майлз. – Но потом все наладилось.
– Вот как?
– Поговорите с сотрудниками. Но вряд ли это поможет – Трейси была достаточно обособленная, особенно после смерти матери.
– Обязательно поговорим, – сказал Даггерт, протянул свою визитку и попросил связаться, если Майлз вспомнит что-то новое.
Детектив и помощник почти дошли до выхода, когда Майлз их остановил:
– Да! Мистер Даггерт! – окликнул детектива старший менеджер, на ходу глазами изучая визитку. – Возможно, это будет полезным. Насколько я знаю, Трейси не была религиозной. Но после смерти матери один раз посетила местную церковь и обмолвилась, когда я спросил ее о самочувствии, что ей намного лучше после беседы с неким Отцом Шепардом.
Сыщики переглянулись.