Безымянная девушка - Безымянная девушка (2019)

-
Год:2019
-
Название:Безымянная девушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Приглашаем женщин в возрасте от восемнадцати до тридцати двух лет для помощи в исследовании нравственно-этических принципов. Гарантируем вознаграждение и анонимность.
Принимая участие в исследовании, Джессика думала, что надо будет ответить всего лишь на пару вопросов, а затем она получит деньги и забудет об этом навсегда.
Вопрос №1: Вы можете солгать без колебаний?
Но вопросы принимали все более личный оборот, и Джессике казалось, что доктор Шилдс может предугадать каждую её мысль и знает все её секреты.
Вопрос №2: Вы когда-нибудь сильно обижали человека, который вам дорог?
Вскоре Джессика сомневается, что является реальностью, а что психологическим экспериментом. Какова опасность от человеческой одержимости?
Вопрос №3: Наказание в любом случае должно быть равно преступлению?
Новый поражающий психологический триллер от авторов хита «Жена между ними» рассказывает о страсти, стоимости доверия и роковых тайнах человеческого сознания.
Безымянная девушка - Безымянная девушка читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не хотели бы вы расширить рамки своего участия в этом исследовании? Вознаграждение было бы значительно выше, но и от вас потребуется значительно больше.
Вы медленно кладете руки на клавиатуру и начинаете печатать.
Я согласна.
Глава 9
24 ноября, суббота
Третий сеанс начинался как обычно: Бен, в свитере с V-образным вырезом, ждал меня в вестибюле. Пустой кабинет. На столе в первом ряду открыт ноутбук, на экране приветствие: С возвращением вас, Респондент 52. Добро пожаловать.
Я почти с радостью думала о том, как стану сегодня отвечать на вопросы доктора Шилдса, – наверно, меня прельщала возможность выплеснуть свои сумбурные чувства после визита к родителям.
Но к концу сеанса стало происходить нечто странное.
Сразу же после того как я ответила на вопрос о парне, изменяющем своей невесте, последовала длинная пауза, и тон беседы тоже изменился. Не могу сказать, как именно, но чувствовалось, что следующие два вопроса другого порядка. Я предполагала, что буду рассказывать о личных переживаниях и впечатлениях. Однако те последние вопросы были из разряда глобальных, философских, как на экзамене по гражданскому праву. С бухты-барахты на них не ответишь, нужно подумать, хотя мне не пришлось залезать глубоко в свои мучительные воспоминания, как зачастую требовал от меня доктор Шилдс.
Наказание всегда должно быть соразмерно тяжести преступления?
И затем:
Жертвы вправе сами вершить возмездие?
Напоследок мне было предложено принять непростое решение: хочу ли я продолжить участие в исследовании, но на более высоком уровне? Но и от вас потребуется значительно больше, написал мне доктор Шилдс. Это выглядело довольно зловеще.
Что имел в виду доктор Шилдс? Я попыталась выяснить. Его ответ высветился на экране моего компьютера, так же, как всегда появлялись вопросы. Он просто написал, что объяснит мне в следующую среду, если я встречусь с ним лично.
В конце концов я пришла к выводу, что дополнительные деньги – слишком большой соблазн, грех от них отказываться.
И все же, идя домой, я продолжала ломать голову над тем, что он задумал.
Разумеется, совсем уж дурой я быть не собираюсь, убеждаю я себя. Пристегнув поводок к ошейнику Лео, я иду с ним к Ботаническому саду 6БиСи. Это одно из моих любимых мест для прогулок в Алфавит-Сити, и там хорошо думается.
Доктор Шилдс пожелал встретиться со мной лично. И не в аудитории Нью-Йоркского университета, а совсем в другом месте. Велел мне подойти в восточную часть 62-й улицы.
Уж не знаю, офис у него там или квартира. Или что-то еще.
Лео рванулся на поводке, таща меня к своему любимому дереву. Я осознала, что стою на месте.
Я замечаю, что навстречу мне идет соседка со своим игрушечным пудельком. Быстро подношу к уху телефон, делая вид, будто увлечена беседой с кем-то, когда она проходит мимо. Мне сейчас не до пустой болтовни.
На слуху постоянно какие-то истории про молодых женщин, которых обманом завлекают в опасные ситуации; их лица мелькают на страницах «Нью-Йорк пост». И мне на телефон приходят предостережения, если в районе, где я живу, совершено тяжкое преступление.
Не то чтобы я не иду на обдуманный риск. По работе я каждый день бываю в чужих домах и незнакомых районах, да и к себе домой привожу парней, которых едва знаю.
Но здесь нечто другое.
Я никому не говорила про это исследование: доктор Шилдс велел молчать. Ему обо мне известно ужасно много, мне же о нем – практически ничего.
Хотя, пожалуй, есть способ узнать.
Мы только-только пришли в парк, но я тихонько дергаю за поводок, и мы с Лео возвращаемся домой, причем назад я иду быстрее, чем шла на прогулку.
Пора поменяться ролями. Попробую провести собственные изыскания.
* * *