Страсти и скорби Жозефины Богарне - Сандра Галланд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Страсти и скорби Жозефины Богарне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:371
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Страсти и скорби Жозефины Богарне - Сандра Галланд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Царь Александр прибыл в сопровождении немногочисленной охраны.
— Это большая честь для меня, — сказал он, поклонившись мне. Царь привлекателен, средних лет (тридцать пять? тридцать шесть?), он впечатляюще высок, у него золотистые кудри, бледно-голубые глаза.
Я удивилась такому проявлению почтения с его стороны (и успокоилась немного). В конце концов, я — бывшая жена бывшего императора, а он — победитель, правитель одной из могущественнейших стран мира.
— Ваше величество, — ответила я, ненавидя себя в этот момент, — это вы оказываете мне честь. — Пока я говорила, Александр склонился ближе, и я вспомнила, что он немного глуховат. Тогда я повторила приветствие, повысив голос и слегка покраснев (я знала, слуги меня слышат).
Я провела для царя обычную экскурсию по Мальмезону — через галерею, музыкальную комнату, театр, розарий, парник и даже маслобойню (его заинтересовали мои швейцарские коровы). Оказалось, что с ним легко говорить, у него превосходный французский, а ум живой и пытливый (в этом отношении они очень схожи с Бонапартом). Царь пожелал узнать, как я делаю в своем саду прививки растениям, сколько солнца нужно для грядок с тюльпанами, в какой пропорции добавлять коровий навоз к компосту для удобрения примул, сколько молока дают мои коровы.
Мы задержались перед парниками, разговаривая о театре: он видел Тальма в постановке «Ифигения в Авлиде» на сцене «Театра Франсэ» и был сильно тронут.
— Впрочем, — сказал он, — после спектакля произошло неприятное событие, которое, должен признаться, больно было наблюдать.
— Да, я слышала об этом.
Бедный Тальма! Я опасалась, что он начинает сходить с ума. Актер набросился на своего извечного противника Жоффруа с кулаками — из-за очередной уничижительной рецензии.
— Этот актер остается предан своему императору. Его чувства благородны и достойны уважения.
— Мы все остаемся преданными императору, — заметила я, по неосторожности вложив в свой ответ больше чувства, чем следовало.
— Я понимаю, — кивнул мне царь.
«Но это ты погубил его!» — воскликнула я про себя.
В этот миг нас отвлекли — может статься, к счастью — детские голоса: Пети и Уи-Уи уже бежали по дорожке, но, увидев рядом со мной высокого незнакомца, остановились.
— Идите ко мне, идите, — позвала я их, наклоняясь, чтобы обнять. Как они оказались в Мальмезоне? Гортензия же взяла мальчиков с собой в Блуа, чтобы встретиться там с императрицей Марией-Луизой! — Я хочу представить вас Александру, царю России.
Пети выказал легкую тревогу.
— Все хорошо! — шепнула я. — Покажи свой самый лучший поклон.
Царь улыбнулся и поклонился в ответ.
— Где ваша мама? — недоумевала я.
— Она идет медленно! Ей надо то и дело останавливаться, чтобы восхищаться всем вокруг, — сказал Уи-Уи, театрально закатывая глаза.
— Мы недолго пробыли в Блуа, — сообщил Пети, дергая себя за локон.
«О господи! — подумала я. — Теперь царь поймет, что Гортензия ездила повидать Марию-Луизу».
— Я несколько дней не выходил из кареты, — снова закатил глаза Уи-Уи.
Гортензия остановилась возле розовых кустов. Она улыбалась («Вот вы где!»), но затем насупилась, крутя в руке перкалевый зонтик и всматриваясь в фигуру стоявшего возле меня мужчины.
— Мы здесь, мам! — помахал ей рукой Пети.
— С казаком! — крикнул Уи-Уи, подкидывая свою шапку.
— Цыц! — одернул Пети младшего брата.
Царь Александр весело рассмеялся, и я испытала облегчение.
— Я так рада тебя видеть! — обняла я Гортензию.
— Мальмезон выглядит прекрасно. Ничего не украдено?
— Благодаря царю Александру, — сказала я и представила ему свою дочь.
— Польщена, — холодно обронила та, лишь немного склонив голову.
— Разрешите предложить вам обоим мороженое и чай?
Появление Гортензии ничуть не помогло нашему общению.
— Казаки пьют водку! — подсказал Уи-Уи.