Открытие ведьм - Дебора Харкнесс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Открытие ведьм
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:274
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Открытие ведьм - Дебора Харкнесс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мириам даже рядом с хрупкой Эм выглядела как фарфоровая статуэтка.
– Добро пожаловать, Мириам. Хотите чего-нибудь выпить? Мэтью открыл бутылку вина. – Эм держалась совершенно естественно, как будто вампиры захаживали сюда каждый день.
Гости от угощения отказались.
– А где же он? – Мириам сразу перешла к делу. – Я его слышу.
Мы показали вампирам дверь, ведущую в Сарину святая святых. Они продолжали осваиваться со здешними запахами – дерево, старые ткани, колдуньи, кофе, кошка.
Табита с воплем выскочила из мрака, нацелившись прямо на Мириам.
Та зашипела, Табита, уже подобравшаяся для прыжка, замерла. В поединке двух хищниц победила Мириам: Табита первая отвела глаза и начала прихорашиваться – что же еще делать, когда у тебя отняли пальму первенства.
– Знакомьтесь, Табита, – промямлила я. – Она очень любит Мэтью.
Увлеченные делом Мэтью и Сара склонились над горшком, стоявшим на старой электроплитке. С потолка свисали травы, заброшенные печки ждали с железными крючьями наготове.
– Очанка прежде всего, – голосом школьной учительницы вещала Сара. – Она проясняет зрение.
– Фу, как скверно пахнет! – сморщила носик Мириам.
Мэтью помрачнел.
Они с сыном обменялись приветствиями.
Сара разглядывала новоприбывших. В полутемной буфетной их ненатуральная бледность и расширенные зрачки были еще заметнее.
– Помилуй богиня, как это вы умудряетесь сходить за людей?
– Для меня это тайна. – Мириам с неменьшим интересом разглядывала хозяйку. – Вы, знаете ли, тоже весьма выделяетесь, с вашими-то рыжими волосами, и беленой от вас просто разит. Меня зовут Мириам Шепард.
Мы с Мэтью переглянулись, спрашивая себя, как Мириам и Сара уживутся под одной крышей.
– Добро пожаловать в дом Бишопов, Мириам. – Сара прищурилась, Мириам тоже. – А ты, значит, его сынок. – Тетушку, как обычно, светские условности не стесняли.
– Сын Мэтью, да. – Маркус с таким видом, будто привидение увидел, протянул Саре свою коричневую бутылку. – Ваша тезка тоже была целительницей. Сара Бишоп после битвы на Банкер-Хилле учила меня вправлять переломы – я до сих пор пользуюсь ее методом.
С полки свесились две ноги в грубых башмаках, и женщина, вылитая Сара, сказала:
Будем надеяться, силенок у него теперь побольше, чем было в ту пору.
– Виски! – Сара посмотрела на моего сына гораздо благосклоннее.
– Она любила выпить – я подумал, вы, может быть, тоже.
Обе Сары Бишоп кивнули.
– Правильно подумал, – сказала живая.
– Как твое зелье? – Я едва сдерживалась, чтобы не чихнуть.
– Ему надо настаиваться девять часов. Потом снова вскипятим, подержим рисунок над паром и посмотрим, что выйдет.
– Вот и хорошо, сделаем перерыв. Если хотите, я открою вам виски, – предложил Мэтью.
– Я и сама могу. – Сара завладела бутылкой. – Спасибо, Маркус.
Она выключила плитку, прикрыла горшок крышкой. На кухне Мэтью налил себе вина – Маркус и Мириам опять отказались, – а Саре виски. Я заварила себе чай, обыкновенный «Липтон» из магазина. Мэтью спрашивал своих, как они долетели и что слышно в лаборатории, – приезд сына, судя по всему, его нисколько не радовал.
Маркус, понимая это, переминался с ноги на ногу. Чтобы разрядить атмосферу, я предложила посидеть в семейной, но Сара, отсалютовав стаканом догадливому внучатому племяннику, сказала:
– Пойдемте лучше в столовую, письмо им покажем. И Дианину картинку тоже захвати, Мэтью.
– Маркус и Мириам долго здесь не задержатся, – с легким упреком ответил он. – Скажут Диане, что хотели, и улетят назад в Англию.
– Они родственники.