Самурай без меча - Китами Масао (2013)
-
Год:2013
-
Название:Самурай без меча
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:71
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Самурай без меча - Китами Масао читать онлайн бесплатно полную версию книги
Объявленная в 1588 году «охота за мечами» стала акцией, которую я предпринял для укрепления единства нации. В век войн феодальные правители, которым не хватало средств на содержание регулярной армии, часто в качестве пехотинцев набирали на службу крестьян. А те солдаты, чьи господа терпели поражение или становились банкротами, прятали оружие и снова становились крестьянами. Такая практика помогала поддерживать пламя непрерывной междоусобицы. Чтобы предотвратить возврат к хаосу и кровопролитию, длившемуся больше ста лет, я приказал своим чиновникам конфисковать все мечи, луки, копья и мушкеты, находившиеся в распоряжении крестьян, и запретил гражданским лицам владеть любым оружием. Конфискованное оружие переплавлялось, а металл шел на строительство огромной статуи Будды в Киото.
«Ваше оружие не пропадет даром, – объявил я подданным в своем указе. – Оно будет использовано для создания Великой статуи Будды. Как видите, я забочусь о ваших интересах не только в этой жизни – я делаю все, чтобы обеспечить ваше счастье в той жизни, которая ждет вас в будущем!»
В этом указе была определена четкая граница между военным и гражданским сословиями. За последнее столетие неясность в вопросе социального статуса превратила страну в громадное поле битвы. Кроме того, указ выбивал почву из-под ног моих очернителей.
Вслед за указом об «охоте за мечами» я приказал провести всеобщую перепись населения и издал закон, требующий, чтобы крестьяне изгоняли из своих деревень ронинов. Кроме того, я распорядился составить общеяпонский земельный кадастр. Раньше при проведении учета земель не использовались общенациональные стандарты, поэтому результаты оказывались неточными. Частью этой программы стало обучение жителей страны стандартизированным методам проведения измерений, благодаря чему они получили возможность общаться на универсальном языке экономики.
Кроме того, я перестроил инфраструктуру страны, создав эффективную сеть дорог и каналов. Улучшения в сфере транспортных средств и ирригационных работ ускорили процесс промышленного развития. За мои усилия по превращению крупных регионов Японии в важные военные и торговые центры меня назвали самым выдающимся строителем в истории страны.
Сто тысяч рабочих трудились на сооружении дворца Дзюракутэй, моей огромной и роскошной новой резиденции, которая стала жемчужиной архитектурного ансамбля Киото. После завершения работ я пригласил в новый дворец императора и всю императорскую семью на праздник, который продолжался пять дней. Подобных торжеств столица не видела более ста лет. Великолепное празднество стало незабываемым событием для горожан, многие из которых никогда раньше не видели живого императора и считали его бестелесным божеством.
Кроме того, я интересовался искусствами, выступая в роли организатора и участника постановок театра ноо и чайных церемоний. Однажды в сосновом лесу Китано я устроил самую большую в мире чайную церемонию. Вместо того чтобы рассылать приглашения избранным гостям, я пригласил всех желающих, развесив афиши по всему Киото и в нескольких других городах. Принять участие в этом десятидневном мероприятии могли все, кто хотел, и, по-моему, там побывали все окрестные жители. Я собственноручно приготовил чай для восьмисот с лишним из нескольких тысяч гостей этого праздника. Можете представить, какое удовольствие получили люди, которым прислуживал самый могущественный человек в стране.
Кое-кто осуждал меня за проведение подобных мероприятий, обвиняя в расточительстве. Но эти критики забыли, что три поколения моих сограждан прошли через страдания века войн, когда о мире можно было только мечтать. На мой взгляд, восстановление радостной атмосферы в жизни общества стало важным вкладом в процесс возрождения нации и послужило для жителей всей страны сигналом того, что время хаоса наконец закончилось.