Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)
-
Год:1991
-
Название:Жизнь мальчишки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:350
-
ISBN:978-5-389-19176-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Убийца – „сова“», –вспомнил я слова Вернона. Все, теперь, кажется, пора.
– Папа! – начал я. – Мне кажется, я знаю, кто…
– Господи помилуй! – внезапно воскликнул отец и так ударил по тормозам, что пикап развернуло и вынесло на чью-то лужайку. Мотор содрогнулся и умолк. – Ты слышал, что сейчас сказал мистер Уайт?
Голос отца дрожал от возбуждения.
– Он сказал «тридцать третий»! «Тридцать третий номер» – вот что он сказал!
– Не понял, сэр.
– Автобус компании «Трэйлвейз»! Номер тридцать три! Он несколько раз повторил это, а я и ухом не повел! Может быть, Леди говорила нам именно об этих цифрах?
Я почувствовал прилив гордости, оттого что отец интересуется моим мнением, но все, что я мог ответить, было:
– Не знаю.
– Корнелиус Макгроу точно не мог быть убийцей. Он даже не местный. Но какая связь может существовать между автобусом и убийцей человека, которого сбросили в озеро Саксон?
Отец крепко задумался, стиснув руль. На крыльце появилась женщина с метлой в руках и закричала нам, чтобы мы немедленно убирались, пока она не позвонила шерифу. Мы тут же последовали ее совету.
Развернув грузовик, отец покатил обратно к заправочной станции. Мистер Уайт вновь появился перед нами на пороге своего заведения.
– Неужто уже успели сжечь полный бак бензина? – поинтересовался он.
Но единственное, что нужно было отцу, – утолить свое любопытство.
– Когда снова приедет тридцать третий? – торопливо спросил он мистера Уайта.
Тот ответил, что ждать автобуса следует завтра около полудня.
Отец обещал, что обязательно приедет.
За ужином он сказал маме, что, может быть, ошибается и ничего из этого не выйдет, но завтра в полдень он обязательно отправится на заправочную станцию, чтобы встретить автобус. Ему нужно видеть вовсе не Корнелиуса Макгроу: он обязательно хочет узнать, кого тридцать третий доставит в Зефир или же заберет из городка.
На следующий день в полдень я был вместе с отцом возле заправки. Мистер Уайт доводил нас до исступления рассказами, как трудно стало нынче достать хороший «годжо», чтобы отмыть руки от машинного масла.
Отец тронул меня за руку и сказал:
– Вот он идет, Кори.
И мы вышли из тени на яркий солнечный свет, чтобы встретить автобус. «Трэйлвейз» под номером 33, четко выведенным на табличке на ветровом стекле, промчался мимо, даже не притормозив, лишь раз приветственно прогудев. Мистер Уайт в ответ помахал мистеру Макгроу рукой.
Отец долго смотрел автобусу вслед, а когда он повернулся к мистеру Уайту, я понял по напряженным отцовским скулам, что у него появилась цель.
– Автобус опять придет послезавтра, Хайрам? – спросил отец хозяина заправки.
– В точности так, Том, – ответил тот. – Ровнехонько в полдень, как часы.
Прищурившись, отец легонько постучал пальцем по губам. Я знал, о чем он думает. Как он сможет встречать автобус в те дни, когда должен будет находиться на работе в «Большом Поле»?
– Хайрам, – сказал он наконец, – ты никогда не думал завести себе на заправке помощника?
– Ну… в общем-то, тут особенно…
– Я согласен на доллар в час, – решительно перебил его отец. – Буду качать тебе бензин, вымету гараж, сделаю все, что ты попросишь. Если нужно будет работать сверхурочно, прекрасно. Доллар в час. Ну что скажешь, Хайрам?
Озадаченно хмыкнув, мистер Уайт оглянулся на свой захламленный гараж:
– Ты как раз напомнил мне, что я давно собирался устроить тут ревизию. Разобрать и пересчитать тормозные колодки, прокладки, шланги радиаторов и все такое. Еще одна пара сильных рук и крепкая спина мне не помешают.
Точь-в-точь Квазимодо – хранитель приводных ремней. Мистер Уайт протянул руку отцу:
– Если тебе действительно нужна эта работа, Том, считай, что ты ее получил. С шести часов утра, если тебя это устраивает.
– Ровно в шесть буду на месте, – отозвался отец, пожимая руку мистеру Уайту.