Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)
-
Год:1991
-
Название:Жизнь мальчишки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:350
-
ISBN:978-5-389-19176-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вряд ли. В прошлом месяце мы уже взяли нового человека, так что сами понимаете. – Мистер Колдуэлл нахмурился. – А почему вы пришли ко мне? Могли бы зайти в контору и спросить там.
Отец пожал плечами:
– Решил сэкономить на бензине, только и всего.
– Все равно советую заглянуть в офис и написать заявление. Никогда не знаешь, что случится завтра. Менеджера по кадрам зовут мистер Аддисон.
– Благодарю вас. Возможно, я так и сделаю.
Мистер Колдуэлл кивнул. Отец продолжал топтаться у двери.
– У вас ко мне что-то еще?
Глаза отца внимательно изучали лицо хозяина дома. Мистер Колдуэлл недоуменно поднял бровь.
– Нет, – ответил отец, и по его голосу я понял, что он не нашел ответа на свой вопрос. – Благодарю вас. Извините за беспокойство.
– Пожалуйста. Ничего страшного. Советую все-таки заглянуть в офис и написать заявление. Мистер Аддисон подошьет его в папку, и при случае у вас может появиться шанс.
– Хорошо. Обязательно.
Мы возвратились в машину. Запустив двигатель, отец спросил:
– Похоже, с ним мы промахнулись, как ты считаешь?
– Похоже на то, сэр.
Все это время я старался понять, что общего с доком Лезандером могло иметь число 33, но так и не нашел ни одной зацепки. Сплошная пустота.
Как и в баке у нашего грузовичка.
– Ого! – присвистнул отец, взглянув на стрелку. – Придется заправляться. Надеюсь, не возражаешь?
Он улыбнулся мне, и я ответил ему улыбкой.
Мы завернули на стоянку. Мистер Хайрам Уайт, выбравшись из своего святилища радиаторов и ремней передачи, прошаркал к колонке, чтобы накачать нам бензина.
– Отличный денек выдался, – заметил мистер Уайт, поглядывая на голубое небо.
Вновь похолодало. Январь рвался поскорее войти в свои права, словно норовистая лошадка, грызущая удила.
– Это точно, – отозвался отец, прислонившись плечом к дверце грузовичка.
– Сегодня не собираетесь устраивать стрельбу?
– Нет, вроде бы ничего такого не намечается.
Мистер Уайт осклабился:
– Скажу тебе честно, Том, это было даже круче, чем по телевизору.
– Слава богу, что никого не убили.
– Да, хорошо еще, что автобус тогда опоздал, а то не обошлось бы без жертв.
– Верно, как дождь.
– Слышал о том, как чудище напало на автобус на трассе десять?
– Само собой.
Отец взглянул на часы.
– Эта зверюга едва не перевернула автобус, такую-то махину. Знаешь Корнелиуса Макгроу? Он вот уже восемь лет водит тридцать третий.
– Лично незнаком.
– Так вот, он мне рассказывал, что чудище было здоровенное, что твой бульдозер. А бегает быстро, как олень. Он сказал, что в последний момент пытался свернуть в сторону, но зверюга так саданула автобус рогом в борт, что он едва не развалился. Пришлось отправить его на свалку.
– Да ну?
– Точно.
Наполнив бак, мистер Уайт вытащил пистолет из отверстия и вытер его тряпкой, чтобы не испачкать бензином борт нашего грузовика.
– Вчера пришел новый автобус взамен разбитого. Гляжу, а за рулем-то снова старина Корни! И номер тот же – тридцать третий. Выходит, на свете мало что меняется. Как считаешь, Том?
– Никогда об этом не задумывался, – ответил отец и расплатился.
– Поезжай осторожнее! – крикнул вслед мистер Уайт.
Мы уже проехали половину дороги к дому, когда отец вдруг сказал:
– Нужно просмотреть телефонную книгу еще раз. Может быть, я все-таки что-то упустил.
Он мельком взглянул на меня, а потом снова перевел взгляд на летевшую под колеса дорогу.
– Выходит, насчет Леди я ошибался, Кори. Она оказалась вполне приличной женщиной.
– Да, сэр.
– Ну и ладно, хорошо, что так все вышло. Теперь, когда я узнал, что этот парень совсем не меня зовет со дна озера, у меня здорово полегчало на душе. А того, кого он зовет, можно только пожалеть. Этот несчастный, наверно, глаз ночью не может сомкнуть, если вообще спит.