Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)
-
Год:1991
-
Название:Жизнь мальчишки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:350
-
ISBN:978-5-389-19176-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я отошел от мамы и остановился перед одной из увеличенных фотографий, на которой злющий полицейский пес рвал на упавшем чернокожем мужчине рубашку, а полицейский уже занес над головой негра свою дубинку. На другой фотографии худенькая чернокожая девочка шла сквозь толпу, сжимая в руках учебники, а белые мужчины и женщины с перекошенными от злобы лицами выкрикивали ей в спину насмешки и оскорбления. На третьем снимке…
Я замер.
Мое сердце подпрыгнуло.
На третьей фотографии была сгоревшая церковь с выбитыми витражными стеклами, среди руин бродили пожарные. На лицах чернокожих застыло выражение горя и недоумения от только что пережитого шока. Перед церковью – голые деревья без единого листочка.
Где-то я уже видел этот снимок, точно видел.
Мама и Леди о чем-то тихо разговаривали, стоя перед витриной с изготовленной рабами глиняной посудой. Я снова посмотрел на снимок и вспомнил, где его видел. В старом номере журнала «Лайф», который мама собиралась выкинуть.
Я повернул голову влево, всего на шесть дюймов.
И увиделих.
Четырех девочек-негритянок из своего навязчивого сна.
Под каждым снимком на медных пластинках были выгравированы их имена: Дениза Макнэйр, Кэрол Робинсон, Синтия Уэсли, Эдди Мэй Коллинз.
Они весело улыбались, еще не ведая о том, какое ужасное будущее им уготовано.
– Мэм? – глухо проговорил я. – Мэм?
– В чем дело, Кори? – с тревогой спросила мама.
Но я смотрел на Леди.
– Кто эти девочки, мэм? – спросил я дрогнувшим голосом.
Подойдя ко мне, Леди рассказала о начиненной динамитом бомбе замедленного действия, которая убила этих девочек 15 сентября 1963 года в Бирмингеме, в баптистской церкви на шестнадцатой стрит.
– О… нет, – прошептал я.
Я услышал голос Джеральда Харджисона, приглушенный маской на лице, когда он держал в руках деревянный ящик:«Они поймут, что случилось, только когда будут бить чечетку в аду».
И голос Блэйлока Большое Дуло:«Я добавил туда пару штук на всякий случай».
Я с трудом сглотнул. Глаза четырех мертвых девочек внимательно следили за мной.
– Кажется, я знаю, – наконец проговорил я.
Примерно через час я и мама вышли из дверей центра досуга Брутона. Мы должны были встретиться с отцом, чтобы вместе идти на вечернюю службу в церковь. Ведь сегодня был сочельник.
– Привет, Тыква! Счастливого Рождества тебе, Подсолнух! Заходи внутрь, Дикий Билл!
Я услышал дока Лезандера прежде, чем увидел. Как всегда, он стоял в дверях церкви, в своем сером костюме с галстуком-бабочкой в красную и зеленую полоску и красном жилете. На лацкане у него был значок Санта-Клауса, и, когда док Лезандер улыбался, его передний серебряный зуб ярко блестел.
Мое сердце застучало изо всех сил, а ладони сильно вспотели.
– Счастливого Рождества, Калико! – приветствовал док Лезандер маму, назвав ее так непонятно почему.
Потом схватил руку моего отца и потряс ее:
– Как дела, Мидас?
Взгляд ветеринара упал на меня. Он положил руку мне на плечо:
– Счастливых каникул тебе, Шестизарядный!
– Благодарю, Птичник, – ответил я.
И тут я ясно это увидел.
Его губы продолжали улыбаться, рот вел себя умно и не дрогнул. Но глаза едва заметно дернулись. Из них ушел рождественский свет, что-то жесткое, как камень, появилось в его взгляде. Но уже через пару секунд выражение его лица вновь изменилось.
– Что ты задумал, Кори? – Рука на моем плече слегка напряглась. – Хочешь отнять у меня работу?
– Нет, сэр, – ответил я, чувствуя, как сжимается рука дока Лезандера, а все мое остроумие улетучивается.
Он еще секунду пристально смотрел на меня, и в это мгновение я испытал настоящий страх. Потом его пальцы разжались, отпустив мое плечо, и док Лезандер обратился к новому семейству, появившемуся в дверях вслед за нами.
– Давай-ка заходи внутрь, Маффин! Счастливого Рождества, Даниэль Бун!