Мекленбургская принцесса - Иван Оченков (2019)
-
Год:2019
-
Название:Мекленбургская принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-17-137059-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мекленбургская принцесса - Иван Оченков читать онлайн бесплатно полную версию книги
Фон Гершов не просто любил жену – он боготворил ее. Для младшего сына мелкого дворянина, каким он был до поступления на службу к герцогу-страннику, такая девушка, как Регина Аделаида фон Буксгевден, была все равно, что звезда на ночном небосклоне. Видеть можно, но нечего и мечтать о том, чтобы коснуться ее! Впервые увидев юную графиню на лесной дороге неподалеку от Риги, молодой человек понял, что пропал. Ни у одной женщины, которую он мог видеть до сих пор, не было таких лучистых глаз, такой милой улыбки и такой легкой походки. Но помня о судьбе брата, он старался ни словом, ни взглядом не выдавать своих чувств. Иоганн сам обо всем догадался и устроил одну из тех своих шуточек, благодаря которым почтенные матроны до сих пор пугают им своих дочерей.
Он дал согласие на свадьбу Регины Аделаиды с Карлом Юханом, но у алтаря подменил невесту, и швед женился на вдове Краузе – местной женщине, которую подозревали в колдовстве. Кароль же в то же самое время вел под венец свою возлюбленную и благословлял день и час, когда поступил на службу к своему господину. Сказать по правде, выбор у графини Буксгевден был совсем невелик. С одной стороны, у нее была возможность убедиться, что Юленшерна – редкостный мерзавец, а с другой, сам факт нахождения при мекленбургском дьяволе в течение нескольких дней напрочь уничтожал ее репутацию. Будучи девушкой неглупой и рассудительной, она взвесила все эти обстоятельства и сказала: «Да», после чего пастор немедля их обвенчал. Она была верной женой, и Каролю не в чем было ее упрекнуть, а что касается любви – той, что горела у него в сердце, хватило бы и на пятерых. Но что если проклятый швед решил отомстить не только русскому царю, но и его приближенному?
Встревоженный померанец тут же распорядился усилить караулы у резиденции герцогини, а сам отправился к жене.
– Что-нибудь случилось? – удивилась она столь раннему визиту супруга.
– К счастью, пока нет.
– Вы говорите загадками.
– Я пока не могу сказать вам, сударыня, ничего определенного. Однако молю вас сохранять предельную осторожность. Кроме того, я распоряжусь поставить перед этим домом стражу.
– Нам грозит опасность?
– К сожалению, этого нельзя исключать.
– И что же, мне теперь постоянно сидеть в четырех стенах?
– Вовсе нет, но я прошу вас соблюдать осторожность.
Баронесса удивленно посмотрела на мужа, но спорить не стала, и лишь в глазах ее мелькнул огонек упрямства.
– Как прикажете, сударь!
– Регина, – начал было он и попытался взять жену за руку, – поймите, это необходимо…
– Я поняла вас, барон, – ровным голосом отозвалась та и спрятала руки за спиной. – Вы можете рассчитывать на мое благоразумие и послушание.
– Зачем вы так? – с мукой в голосе спросил Кароль, но вопрос повис в воздухе.
Нужно было возвращаться, и фон Гершов, отвесив жене поклон, двинулся к выходу. И все же что-то было не так, хотя и непонятно, что именно. Возможно, следовало опросить прислугу, но все служанки Регины Аделаиды были родом из Риги, а потому преданы своей хозяйке. Но тут он вспомнил рассказ принцессы Марии и остановился перед выходом.
– Господин барон что-то забыл? – подозрительно спросила провожавшая его Кайса – пожилая латгалка, когда-то нянчившая свою госпожу.
– Нет, – как бы рассеянно ответил он, затем сделал вид, будто что-то вспомнил, и внезапно спросил: – Скажи, а этот… моряк давно приходил?
– Вчера, господин барон, – скривилась служанка, которой не слишком нравились эти непонятные визиты. – Я сама вынесла ему письмо госпожи.
– Письмо?
– Да, письмо. И прошу меня простить, но вам следовало бы лучше подбирать своих посыльных!
– Моих посыльных?
– А разве не ваша милость прислала этого француза?
– Француза? Ах да, конечно. Ты все правильно сделала, Кайса.