Мертвая вода - Оливье Норек (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мертвая вода
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мертвая вода - Оливье Норек читать онлайн бесплатно полную версию книги
Метрах в двадцати от церкви, на террасе кафе «Los Valles», Юго переходил от столика к столику, но не встретил никого, кроме туристов в бейсболках, с фотоаппаратами и рюкзаками.
— Casanova aqui?[49] — повторял он на ломаном испанском.
Отрицательные ответы на французском, итальянском и немецком едва не заставили его потерять надежду, когда какая-то добрая душа пришла ему на помощь:
— Бускандо Казанова?
— Si, — ответил Юго.
— Tu vas a deceptionar[50].
Спустя несколько мгновений Юго постучал в стекло «форда», держа в руке бутылку холодного лимонада:
— Я нашел Казанову.
— Это название места?
— Нет, имя покойника. Пошли.
Они обогнули церковь по спускающейся под откос дорожке, чтобы оказаться на небольшом квадрате заросшей травой лужайки позади нее.
— Опять? — вышла из себя Ноэми. — Надоели мне кладбища!
То тут, то там могильные плиты, накренившиеся, часто разбитые, с покосившимися стелами и клонящимися к земле коваными железными крестами. Повсюду торчали сорняки, а оставшееся пространство заполонил зеленый мох. Ноэми прогулялась среди трех десятков могил, прежде чем остановилась перед одной из них, из простого серого бетона, на которую кто-то положил чудовищно безвкусные пластиковые фиолетовые цветочки. На камне было выбито: «Хоакина Казанова, 1901–1955».
— Пятьдесят пятый — далековато от нашего Казановы, — заметил Юго.
— Я уже начинаю узнавать могилы, которые водят меня за нос.
— И что мы собираемся делать?
— Понятия не имею. В письме не было никакого другого указания. Мне кажется, надо подождать.
Запущенное кладбище обладало определенным готическим шармом в духе Тима Бёртона, и они не спеша — потому что никуда не торопились — стали переходить от могилы к могиле. Так что не обратили внимания на человека в сутане, который, заметив их, развернулся и ушел.
— У меня тут еще некий Дон Жуан, — развеселился Юго.
Надгробный камень был разбит на восемь кусков, между которыми пророс папоротник.
— Только вот Дон Жуан — персонаж вымышленный, а главное, у меня впечатление, будто над нами издеваются.
Когда они уже раздумывали, не пора ли им после получасового ожидания покинуть кладбище, по отлогой дорожке, которой воспользовались и они, спустилась какая-то женщина с букетом в руке, в простом белом платье и широком голубом свитере и зашла на кладбище. Незнакомка почтительно ступала по аллеям, которые вырвавшаяся на свободу природа сделала невидимыми, остановилась в нескольких метрах от Ноэми и Юго и заменила искусственные цветы на могиле теми, что принесла с собой.
Приезжие обменялись вопросительными взглядами.
— Я просила, чтобы вы пришли одна, — не оборачиваясь, произнесла молодая женщина.
Тут Ноэми осознала, как сильно она заблуждалась в своей дедукции. Но теперь все становилось очевидным.
— Эльза Сольнье?
— Вы как будто удивлены. Это ведь меня вы ищете уже столько недель, верно?
— Помимо прочих, — промямлила изумленная Ноэми.
Тыльной стороной ладони Эльза с бесконечной нежностью смахнула сухие листья, усыпавшие могилу, которую она украсила цветами.
— Разумеется, помимо прочих. — Она вдруг рассердилась. — Я уверена, что вы все еще преследуете Фортена. Вы точно никогда ничего не поймете…
Тогда Ноэми заинтересовалась могилой и стелой с именем какого-то Матео Шапиро, скончавшегося три года назад.
— Кто он? — спросила Ноэми.
— Матео? Когда много лет назад мы приехали сюда, за ним по пятам гналась вся французская полиция. Нам даже пришлось сменить фамилию и стать семьей Шапиро.
Уже во второй раз за день дедуктивные выводы Ноэми оказались разбиты наголову.
— Меня зовут Эльза Фортен. Ваш «монстр» — это мой отец. И единственное, что он совершил, — это то, что защитил меня, увезя из Авалона. И если я вышла на вас, то только ради него. Потому что он умер как беглец, ненавидимый и униженный.
Отзывы о книге Мертвая вода (1 шт.)