Уитни, любимая. Том 1 - Макнот Джудит (1999)
-
Год:1999
-
Название:Уитни, любимая. Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изящный автодорожный личный состав прыгал также неловко трясся в ухабах околичной пути, также бессильная продолжительным трудным странствием дама Энн Джилберт, с нетерпением вздохнув, привалилась щекой ко плечу супруга:
— Еще полный время езды, никак не менее, но неизведанность попросту мучает меня! Желательно б побыстрее заметить, тот или иной сделалась Уитни сейчас, если увеличилась также остепенилась!
Дама Энн вновь вздохнула также на долгое время замолкла, забывчиво смотря с окошки кареты в река также степь, поросшие значительной насыщенной травкой, из числа каковой наглядно пестрели красная растение также ясно-желтоватые курослепы.
Уитни, любимая. Том 1 - Макнот Джудит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уитни ощутила, как под ее пальцами мышцы Клейтона напряглись и затвердели. Запрокинув голову, чтобы лучше разглядеть его лицо, она увидела, что Клейтон смотрит на мистера Мерритона и остальных с выражением такой неприкрытой неприязни и холодной скуки, что она едва не отпрянула. Но тут он перевел взгляд на нее и, мгновенно смягчившись, еле заметно улыбнулся.
И тем не менее ему было отнюдь не до смеха. Клейтон злился на своего секретаря за то, что тот не сумел положить конец всем этим Слухам и предположениям о его исчезновении! Следовало всего-навсего придумать, а главное, распространить историю о том, куда хозяину вздумалось отправиться несколько недель назад!. Мысленно он уже диктовал резкую записку со строгим выговором бедняге, как вдруг с омерзением увидел, что гости заключают пари на то, кто окажется его следующей любовницей.
— Ставлю пять фунтов на графиню Доротею! — объявил мистер Аштон. — Кто принимает пари?
— Хотя бы я, сэр, — хитро ухмыльнулся мистер Мерритон. — Графиня давно уже в прошлом! Она волочилась за Клеймором все эти пять лет и даже последовала за ним во Францию, и это при том, что несчастный старик граф находился на смертном одре. И что же случилось? Я вам скажу: герцог сбил с нее спесь перед самым блестящим парижским обществом — просто сделал вид, что не узнает ее! Нет, его выбор падет на леди Ванессу Стенфилд, но герцог женится на ней. Она терпеливо ждала его с самого первого своего выезда в свет. Ставлю пять фунтов на то, что теперь он обратит внимание на леди Стенфилд и женится на этой молодой леди. Ну, заинтересовал я кого-нибудь?
Вся эта беседа принимала исключительно непристойный характер, особенно потому, что велась в присутствии дам, и Уитни заметила, что тетя собирается наконец вмешаться.
— Мистер Мерритон, — окликнула она и, подождав, пока он обратит на нее. внимание, осведомилась:
— Хотите повысить ставку до десяти фунтов?
Столь неподобающее леди заявление было встречено всеобщим шокированным молчанием. И Уитни почувствовала искреннюю благодарность Клейтону, когда тот сдавленно рассмеялся, показывая тем самым, что ценит хорошую шутку. Однако тетя Энн немедленно обернулась к нему.
— А вы, мистер Уэстленд? — учтиво осведомилась она. — Не хотите ли заключить пари на то, что именно леди Стенфилд станет будущей герцогиней Клеймор?
Губы Клейтона дрогнули в попытке сдержать улыбку.
— Конечно, нет! Я сам узнал из заслуживающих доверия источников, что Клейтон Уэстморленд решил жениться на очаровательной шатенке, которую встретил в Париже.
Уитни заметила хитрый пронизывающий взгляд, которым леди Юбенк окинула Клейтона, но тут же забыла об этом, когда один из гостей заметил:
— Ваши имена удивительно схожи, мистер Уэстленд. Вы, случайно, никоим образом не связаны с герцогом?
— Мы ближе, чем родные братья, — немедленно объяснил Клейтон с лукавой усмешкой, давая понять, что рискованно сострил.
Разговор постепенно зашел о богатых поместьях герцога, чистокровных лошадях в его конюшнях и неизбежно вернулся к теме его бесчисленных любовниц и завоеваний.
Клейтон взглянул на будущую невесту, желая проверить, насколько внимательно она слушает, и, следовательно, узнать, как низко он пал в ее глазах, и увидел, что Уитни, стараясь скрыть зевок, поднесла к губам тонкие пальчики. Воспользовавшись тем, что за шумом спора его почти не было слышно, Клейтон наклонился поближе и тихо поддразнил:
— Неужели вас нисколько не интересует имя будущей герцогини Клеймор, миледи?
Пойманная на таком неприличном занятии, как зевок, Уитни виновато потупилась и улыбнулась медленной, бессознательно манящей улыбкой, от которой кровь Клейтона вновь загорелась жгучим сладострастием, и, разгладив юбку, она поднялась, собираясь отойти.
— Конечно, интересует. Заверяю вас в своем глубочайшем сочувствии к любой женщине, ставшей женой этого распутного, развратного, аморального, омерзительного, непристойного соблазнителя.