Доктор Кто. Силуэт - Джастин Ричардс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Доктор Кто. Силуэт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Фельдман
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:70
-
ISBN:978-5-17-093884-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Кто. Силуэт - Джастин Ричардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Стракс задумался, может ли тот быть причастен к преступлению. Он видел его и сам – если, конечно, речь шла об одном человеке. Однако их встреча состоялась намного позже убийства Беллами, когда тело уже было убрано. Возможно, этот господин был там просто по работе – в конце концов, она тоже касалась смерти…
Тем не менее других зацепок не было, поэтому Стракс решил вернуться на улицу, где нашли труп Беллами. Особого прогресса не предвиделось, поэтому сонтаранец мрачнел на глазах.
– Посторонись, примат! – рявкнул он, отталкивая с пути случайного прохожего. Тот вылетел на проезжую часть; запряженные в двуколку лошади шарахнулись в сторону, чтобы его не задавить, и чуть не врезались в ехавший навстречу кэб. Стракс даже не заметил учиненного переполоха.
Район, в котором нашли тело Беллами, был совершенно безлюден. «Отличное место для убийства», – подумал Стракс, смутно жалея, что толпы свидетелей здесь тоже ждать не стоит. Заглянув в боковой переулок, он медленно двинулся по улице, ища на земле хоть какие-то ключи к разгадке. Увы, ее покрывал лишь густой слой снега, который медленно превращался в серую жижу – будто сам лондонский смог внезапно обрел плоть.
Стракс почти дошел до конца улицы, когда услышал странный шум, доносящийся из огромного здания напротив. Человеческие особи издавали множество звуков, которые сонтаранец затруднялся истолковать, но звук страха – отчаянный крик о помощи – он узнал сразу. Обычно Стракс не вмешивался в дела людей, предоставляя им разбираться с проблемами самостоятельно. Однако в здании, очевидно, шла битва, которую он никак не мог обойти вниманием. Судя по воплям, сражение было в самом разгаре и обещало минимум несколько славных смертей. Стракс в предвкушении облизнул тонкие губы и начал искать пути проникновения в стратегический объект.
Ближайшая дверь располагалась в кирпичной нише и была заперта. Впрочем, она была сделана из дерева – жалкая человеческая преграда. Поэтому Стракс отошел на несколько шагов и, даже не затрудняясь, вынес ее плечом. Дверь рухнула внутрь, и Стракс оказался в огромном пустом зале, лишенном перегородок или верхних этажей. В дальнем его конце происходило нечто загадочное: миниатюрный снежный буран атаковал маленькую человеческую особь.
Приблизившись, Стракс обнаружил две вещи. Во-первых, буран был не снежным, а бумажным. Во-вторых, атаковал он друга Доктора, мальчика по имени Клара.
– Сдавайся, бумажно-целлюлозная масса! – приказал Стракс, бросаясь в битву. Теперь он отчетливо видел глубокую яму у Клары за спиной. Похоже, бумажные создания пытались ее туда столкнуть. Поэтому первым делом Стракс набычился, ринулся в самую гущу бумажной метели и, схватив Клару за шиворот, потащил ее прочь.
Метель последовала за ними. Уже через несколько секунд Стракс обнаружил, что бумажные создания не только отвлекали внимание противника, но и представляли собой активную боевую единицу. В частности, он то и дело ощущал мелкие, но болезненные укусы в биовентиляционное отверстие у основания шеи. Если они проникнут внутрь и его засорят…
– Стракс, это ты? – простонала Клара.
– Ты ранен, – любезно сообщил Стракс, проигнорировав тот факт, что девушка наверняка знает это и сама. Открытые части тела Клары были исцарапаны и кровоточили самым доблестным образом, доказывая, что она выдержала славную битву. Стракс невольно ощутил прилив гордости за хрупкого, но храброго человеческого мальчика.
– Надо отсюда убираться!
– Отступить? – Что ж, возможно, он и переоценил ее храбрость. – Никогда!
– Ты не сможешь убить бумагу! – возразила Клара, глядя, как Стракс отмахивается от мельтешащих перед лицом фигурок.
– Это трусость!
– Это не трусость, а здравый смысл.
Стракс хрюкнул, сжимая очередную птичку в лопатообразной ладони.
– Никогда не слышал.
С этими словами он снова подхватил Клару за шиворот и потащил к выходу. Бумажные создания следовали за ними по пятам.