Сбежавшая смерть - Таисия Кольт (2018)
-
Год:2018
-
Название:Сбежавшая смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Самиздат
-
Страниц:11
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сбежавшая смерть - Таисия Кольт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Те, кого я сейчас пытаюсь отправить за решетку своими силами. После того как меня турнули или, как это они назвали, «отправили на заслуженный отдых», мне ничего не оставалось делать, как заняться прошлыми делами, до которых я не смог добраться, пока официально представлял закон. У меня были связаны руки, и многие проходимцы и жулики остались на свободе. Но мелкие сошки меня не так сильно интересуют, как тот тип, который улизнул у меня из-под носа. С графом у меня свои счеты.
– Погоди-погоди, – у Сакса от возбуждения даже задергался глаз. – Я не верю в такие совпадения. Неужели ты имеешь в виду графа Тикланда?
– Разумеется, – Филипп Гарднер сплюнул на газон и тяжело поднялся на ноги. – Пойдем в дом, тут небезопасно. Тем более мне пришлось отключить сигнализацию, и теперь она снова сможет заработать только через пять минут. А этого будет вполне достаточно, чтобы посторонние смогли проникнуть в дом и избавиться от меня раз и навсегда.
Переваливаясь с ноги на ногу и то и дело сплевывая, бывший полицейский открыл дверь и вошел внутрь, а Сакс нерешительно двинулся за ним. Детектив-любитель был настолько сильно поражен переменой, случившейся с его товарищем, что не мог придумать, с чего начать разговор. Гарднер выглядел как помешанный, с больной психикой. У него явно была мания преследования и страх, что кто-то охотится за ним и жаждет его смерти. Неужто все это началось после дела Тикланда, и теперь на пенсии у Гарднера развился маниакально-депрессивный психоз?
Боясь чем-то разгневать приятеля, Сакс тихо плелся за ним и замер, увидев на стене в гостиной большой плакат с фотографиями графа и его пропавшей жены. Снимки были разного качества и размера, но они занимали так много места, что у Сакса зарябило в глазах, и он машинально примостился на край дивана, обивка которого давно продралась, а в некоторых местах была поедена молью. Сыщик-любитель не удивился бы, окажись в доме полным-полно крыс, но он быстро отогнал от себя эту малоприятную мысль.
Гарднер положил дробовик на тумбу у стены и, опустошив, видимо, ранее недопитый стакан, развалился в кресле.
– А теперь рассказывай, с чего вдруг ты решил навестить меня спустя столько времени? Небось потребовалась важная информация? А у кого еще ее можно раздобыть? Правильно, у старика Гарднера.
– Дружище, ты, конечно же, прав, – честно признался Сакс. – Мне позарез нужно кое-что узнать про твое давнее дело. Это касается графа Тикланда.
– Что-о-о?! – проревел Гарднер и снова стал похож на ненормального. Глаза его налились кровью, а руки с силой сжались в кулаки. – Не тебя ли они послали ко мне?
Гарднер угрожающе потянулся к ружью, и Сакс соскочил с дивана, заслоняя руками лицо.
– Погоди, дай мне все объяснить!
– Нечего тут объяснять! Я начал снова копать под этого негодяя Тикланда, и теперь мне постоянно угрожает опасность. Никому нельзя верить! Ни одной живой душе!
– Да послушай же! Граф собирается снова жениться, а его невеста обратилась ко мне за помощью! – почти прокричал Сакс, зажмурившись и вжав голову в плечи.
Выстрел раздался незамедлительно, и детектив-любитель упал на пол, пытаясь хоть как-то укрыться от обезумевшего полицейского.
Приподняв голову и увидев, что Гарднер перезаряжает ружье, Энтони Сакс вскочил на ноги и выпрыгнул на улицу, едва успев захлопнуть за собой дверь.