Сбежавшая смерть - Таисия Кольт (2018)
-
Год:2018
-
Название:Сбежавшая смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Самиздат
-
Страниц:11
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сбежавшая смерть - Таисия Кольт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Даниэлла лукаво подмигнула и легкой походкой сбежала по небольшой лестнице обратно в сад, а мистер Сакс послушно побрел в дом вслед за Элен Ридберг.
Всю дорогу детектив и юная леди молчали, и, только поднявшись на второй этаж, мисс Ридберг тихо сказала:
– Мистер Сакс, я благодарна вам за то, что вы откликнулись на мою мольбу о помощи. Больше я пока ничего не могу вам открыть. Но я готова показать вам кое-что. Это принадлежит моему жениху, и вы должны это увидеть. Тогда вы поймете, что он за человек. Подождите здесь, я сейчас вернусь.
И девушка скрылась за дверью кабинета.
Секунды тянулись бесконечно долго, прошло не меньше пяти минут. На лбу у Сакса выступил холодный пот, пока он ждал возвращения Элен Ридберг со все возрастающим напряжением и волнением. Детектив вытер пот носовым платком и вдруг услышал тихий стон, а потом какой-то удар об пол.
Мистер Сакс подскочил к двери и резко распахнул ее. Его взору открылась ужасная картина: на мраморном полу, покрытом толстым персидским ковром, лежала Элен Ридберг, а из-под ее небесно-голубого платья медленно растекалось темно-красное кровавое пятно.
Глава 4
Мистер Сакс замер и беззвучно открыл рот. Увиденное так потрясло детектива, что он попятился в сторону коридора. Проходя мимо комода, Сакс машинально схватил какую-то тряпку, с силой сжав ее в руке.
«Надо позвать на помощь, – пронеслось у него в голове. – Срочно нужен врач».
Так случилось, что за все время, которое Сакс провел, расследуя разные загадочные происшествия, он ни разу не сталкивался с насилием. Вид крови с детства пугал детектива, заставляя чувствовать себя беспомощным и безвольным. Так и сейчас Сакс потерял контроль над собой и хотел только одного – поскорее убраться из этой комнаты и из этого дома.
Собравшись с силами, Энтони Сакс вышел в коридор, затворил дверь и, слегка пошатываясь, спустился по лестнице.
– С мисс Ридберг случилось несчастье, – еле ворочая языком, выдавил из себя Сакс, схватив за рукав пробегающего мимо официанта. – Нужен врач, скорее!
Молодой гарсон, несущийся с подносом, вытаращил глаза и испуганно закивал головой. Вручив поднос Саксу, официант быстро рванул на улицу, и через минуту в парадной дома показались взволнованные миссис и мистер Ридберг – их Сакс сразу узнал, так как раньше как-то встречался с ними на одном благотворительном приеме.
– Мистер Ридберг, – прохрипел детектив, – вашей дочери нужна помощь. Не знаю, что именно произошло, но она лежит в луже крови на втором этаже в кабинете. Скорее, ради бога!
От волнения Сакс начал задыхаться. Чтобы хоть как-то прийти в себя, он схватил бокал с небольшого столика возле лестницы и осушил его до дна. Но выпитое привело к обратному эффекту: детектив почувствовал сильное головокружение и, закатив глаза, рухнул на пол, эффектно раскинув руки в стороны.
Очнулся мистер Сакс уже утром в своей постели, когда ярко светило солнце и ничто, казалось, не напоминало детективу о страшных переживаниях прошлой ночью.
– Что это ты устроил вчера? – недовольно пробубнила Оливия Сакс, увидев, что муж пришел в себя и открыл глаза. – Твое вмешательство никогда ранее не становилось причиной скандала.
– Скандал? О чем ты говоришь? А что с мисс Ридберг? Надеюсь, она не умерла?
– Знаешь что, – Оливия резко встала со стула, – сегодня я не настроена разговаривать с тобой. Рада, что тебе лучше, но объясняться с Ридбергами тебе все же придется самому.
Миссис Сакс демонстративно вышла, оставив мужа в полном недоумении, но уже через секунду в спальню влетела его дочь Кларисса и уселась на край кровати.
– Папочка, доброе утро! Как твое самочувствие? Ты здорово вчера всех перепугал. Но я на тебя не сержусь в отличие от мамы. Она немного перегнула палку, но скоро, я думаю, она оттает и вновь станет прежней заботливой и преданной супругой.