Knigionlineru.com » Биографии и мемуары » Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум»

Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум» - Стиг Ларссон (2013)

Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум»
  • Год:
    2013
  • Название:
    Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Хохлова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    1334
  • ISBN:
    978-5-699-63116-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Вплоть До чтения известной трилогии Стига Ларссона «Millennium» около множества с нас имело место почти бестревожное понимание об Швеции. Равно Как ведь, благоприятная европейская страна, воздвигнувшая «настоящий социализм», государство со высоким степенью существования также общественного обеспечения… Однако Ларссон выявил чтецам иную Швецию, в каком месте вечер управляют олигархи, в каком месте ребята также девушки имеют все шансы становиться (объектом принуждению также мучиться с бесправия, в каком месте решительно подымают мозг националисты также эстремисты абсолютно всех пошибов. Также в то время я полагаем: «Наверное, писатель сгустил окраски, все без исключения-действительно детективные романы…» Однако данное никак не таким образом. Заметки Ларссона-корреспондента считаются равно как б предысторией также основанием серии «Millennium» – так как они писались во в таком случае ведь период, то что также самостоятельно кинотрилогия, но заметили освещение в том числе и ранее ее. По Сути данное использованные материалы с целью журнальчика «Миллениум». Прочтя данные заметки, я абсолютно можем осознать, из каких мест принимаются во Швеции подобные женщины, равно как Лисбет Саландер, также их заступники – подобные, равно как Микаэль Блумквист…

Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум» - Стиг Ларссон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Они могут не только принимать положения «единица» или «ноль», как традиционные компьютеры, но быть также единицей и нулем одновременно. Проблема заключается в том, что для того, чтобы такие машины прилично работали, требуются особые методы расчетов и глубокие знания физики, прежде всего того, что мы называем квантовой декогеренцией, а здесь мы пока продвинулись не особенно далеко. Квантовые компьютеры пока слишком специализированны и неповоротливы. Но Франс — как бы мне это получше объяснить? — судя по всему, нашел методы, позволяющие сделать их более умными, подвижными и самообучающимися, и здесь он явно сотрудничал с рядом экспериментаторов, то есть с людьми, которые могли тестировать и проверять его результаты. То, что он создал, было грандиозным… по крайней мере, могло быть. Тем не менее он ощущал не только гордость и, конечно, поэтому позвонил Стивену Уорбертону. У него было очень тяжело на душе.

— Почему?

— Если говорить о долгосрочной перспективе, то, думаю, потому, что он подозревал: его создание может стать опасным для мира. Но непосредственно в тот момент — потому что он знал кое-что об АНБ.

— Что именно?

— Про один уровень я не имею представления. Это касалось проникновения в самую грязную часть их промышленного шпионажа. Но про другой знаю очень хорошо. Сегодня известно, что эта организация усиленно работает над развитием именно квантовых компьютеров. Для АНБ это было бы прямо манной небесной. С помощью эффективной квантовой машины в перспективе стало бы возможным взламывать любые шифры, любые цифровые охранные системы. В такой ситуации никто не смог бы защититься от бдительного ока АНБ.

— Как отвратительно, — сказал Бублански с многозначительностью, удивившей его самого.

— Но на самом деле существует еще худший сценарий. В случае если такая вещь попадет в руки жестоких преступников, — продолжила Фарах Шариф.

— Я понимаю, куда вы клоните.

— И поэтому меня, разумеется, интересует, что вам удалось конфисковать у схваченных вами мужчин.

— Боюсь, что ничего подобного, — ответил Бублански. — Но этих парней едва ли можно назвать уникумами в умственном отношении. Сомневаюсь, чтобы они сумели справиться даже с курсами математики средней школы.

— Значит, настоящему компьютерному гению удалось скрыться?

— К сожалению, да. Он и подозреваемая женщина бесследно исчезли. Вероятно, у них есть документы на несколько имен.

— Тревожно…

Бублански кивнул и посмотрел в темные глаза Фарах, глядевшие на него умоляюще, и, возможно, именно поэтому его не охватил новый приступ отчаяния, а посетила обнадеживающая мысль.

— Я не знаю, что это означает… — начал он.

— Что?

— Наши компьютерщики исследовали компьютеры Бальдера. Это было непросто, учитывая его постоянную заботу о безопасности. Но все-таки у них получилось. Можно сказать, что нам немного повезло, и мы быстро установили, что один компьютер, судя по всему, похитили.

— Я так и предполагала, — сказала она. — Черт побери!

— Успокойтесь, успокойтесь, я еще не договорил. Мы также поняли, что несколько машин было соединено между собой и что они, в свою очередь, периодически подключались к суперкомпьютеру в Токио.

— Звучит правдоподобно.

— Именно. Поэтому мы смогли увидеть, что большой файл — или, во всяком случае, некий большой объект — был совсем недавно уничтожен. Восстановить его нам не удалось, но мы констатировали, что это имело место.

— Вы хотите сказать, что Франс уничтожил собственную научную работу?

— Я, в общем-то, не делаю никаких выводов. Но когда я услышал ваш рассказ, такая мысль пришла мне в голову.

— А файл не мог уничтожить преступник?

— Вы имеете в виду, что преступник мог сперва скопировать его, а потом стереть из компьютеров Бальдера?

— Да.

— В это мне крайне трудно поверить. Убийца забегал в дом очень ненадолго, он ни за что не успел бы провернуть такое; да ему и не хватило бы знаний.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий