Проклятие тигра - Хоук Коллин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Проклятие тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Максимова Вероника Алексеевна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:211
-
ISBN:978-5-271-41159-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Проклятие тигра - Хоук Коллин читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Голодная? Поесть. Хорошая еда, ммм? – Шаман почмокал губами. – Очень вукусно! – Встав со своего места, маленький старичок зачерпнул несколько ложек ароматной овощной похлебки с травами, кипевшей в глиняном горшке на дровяной плите, обернул миску теплой лепешкой и подошел к столу. Он поставил передо мной миску, довольно кивнул и снова уселся обрывать листья с растений.
Похлебка пахла божественно, особенно после полутора суток, проведенных на воде и энергетических батончиках.
Шаман пощелкал языком.
– Какое твое имя?
– Келси, – с полным ртом выдавила я.
– Каль-си? У тебя хорошее имя. Сильное.
– Огромное спасибо вам за еду. Очень вкусно!
В ответ он буркнул что-то неразборчивое и небрежно махнул рукой.
– А вас как зовут? – поинтересовалась я.
– Мое имя… о нет, оно слишком необъятно. Ты называешь меня Пхет.
При ближайшем рассмотрении Пхет оказался маленьким морщинистым старичком с венчиком вьющихся седых волос вокруг затылка. Его лысая макушка ослепительно сверкала в свете лампы. Он был одет в грубое домотканое одеяние серо-зеленого цвета и сандалии. Материя плотно обертывала его тощие руки, а из-под подола торчали голые ноги с узловатыми коленями. Плечи старика были небрежно укутаны саронгом, и я украдкой подивилась тому, как такая легкая ткань вообще удерживается на его тощей фигурке.
– Пхет, простите меня за бесцеремонное вторжение. Мне, правда, очень неудобно. Это Рен привел меня сюда. Понимаете…
– Да-да, Рен, твой тигр. Да, Пхет ведает, почему ты здесь. Аник говорит, вы с Реном идете, поэтому я сегодня отправлялся к озеро Суки для… приготовлений.
Я зачерпнула еще одну ложку похлебки, а шаман принес мне чашку воды.
– Вы говорите о мистере Кадаме? Он сообщил вам, что мы придем?
– Да-да, Кадам сказавши Пхет. – Шаман отодвинул травы в сторону, расчистив угол стола, и вытащил откуда-то маленькую клетку, в которой сидела хорошенькая красная птичка. – Озеро множится птицами, но такая совсем очень редкая.
Шаман наклонился над клеткой, пощелкал языком и покачал пальцем перед прутьями. Потом он стал негромко напевать и приговаривать на своем языке. Через какое-то время он снова повернулся ко мне и пояснил:
– Пхет целый день возился ловлей. Птичка поет ка-ра– си-вую песню.
– Она споет для нас?
– Кто знающ? Иногда эта птица совсем без песни, никогда в жизни. Спеть только наиболее особенному человеку. Каль-си есть особенный человек?
Он громогласно расхохотался, как будто отпустил какую-то потрясающую шутку.
– Пхет, а как зовут эту птичку?
– Это птенец Дурги.
Я доела похлебку и отодвинула миску.
– А кто такая Дурга?
– А, Дурга! Это ка-ра-си-вая богиня, а Пхет, – шаман ткнул пальцем себя в грудь, – ее послушный ничтожный слуга. – Он снова придвинул к себе кучу листьев и принялся за работу.
– То есть вы жрец Дурги?
– Жрец, поучающий остальных людей. Пхет, проживающий один. Служить сам.
– Вам нравится жить одному?
– Жить одному разрешает ясно мыслить, много слышать и много видеть. Другие люди – слишком много речей.
«А он по-своему прав… Я ведь тоже люблю побыть одна. Единственная проблема в том, что если все время быть одной, то неизбежно станешь одинокой…»
– М-м-м… Ваша птица очень красивая.
Он молча кивнул, не отрываясь от работы.
– Можно я помогу вам с листьями? – спросила я.
Пхет широко улыбнулся, показав недостающие зубы. При этом глаза его почти полностью утонули в глубоких бронзовых морщинках.
– Желание помочь мне? Да, Каль-си. Следи за Пхет. Делай, как Пхет. Попробуй собой.