Проклятие тигра - Хоук Коллин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Проклятие тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Максимова Вероника Алексеевна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:211
-
ISBN:978-5-271-41159-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Проклятие тигра - Хоук Коллин читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Теперь мне все понятно! А я-то ломал голову, почему вы так странно ведете себя с Реном! Что ж, он может быть… довольно несговорчивым, если захочет.
– Вы хотите сказать, упрямым, как осел. И настырным. И… – я отвернулась к окну, посмотрела на огни ночного города и пробурчала себе под нос: —…и еще много каким.
Мистер Кадам повернулся ко мне и взял мою руку в свои.
– Я все понимаю. Не стоит беспокоиться, мисс Келси. Я просто потрясен тем, как многого вам удалось добиться за столь короткое время. Могу себе представить, как тяжело вам было отправиться в столь рискованное путешествие в компании человека, которого вы едва знаете и которому пока не можете до конца доверять. Ничего, все уладится. Даже между лучшими друзьями могут случиться размолвки, тем более при таких чудовищных нагрузках и испытаниях, которым вы подвергались. Все пройдет, вот увидите. Поверьте мне на слово, это лишь временное недоразумение в вашей дружбе.
Наша дружба была тут совершенно ни при чем. И все– таки слова мистера Кадама меня утешили. Может быть, теперь, когда вся эта история осталась позади, мы с Реном сможем спокойно все обсудить и найти цивилизованный выход из создавшегося положения. Возможно даже, что именно мне следует проявить зрелость. В конце концов, Рен только начинает снова общаться с людьми. Мой долг постараться деликатно объяснить ему, как устроен этот мир. Если я найду нужные слова, он все поймет и сможет выстроить наши отношения так, чтобы мы остались друзьями.
Тем временем мистер Кадам продолжал:
– Это очень интересно, что Рен смог все это долгое время оставаться человеком! Возможно, это как-то связано с феноменом остановки времени…
– Вы в самом деле думаете, что в Кишкиндхе время остановилось?
– Скажем так: возможно, оно там движется иначе, чем здесь. Однако я точно знаю, что в нашем мире вы отсутствовали совсем недолго.
Я кивнула, не найдя, что возразить. После разговора с мистером Кадамом у меня словно камень с души свалился, я была несказанно счастлива, что все-таки рассказала ему всю правду, поэтому настроение у меня было самое чудесное. Встав из-за стола, я сказала, что хочу немного почитать, а потом, впервые за долгое время, выспаться на мягкой подушке. Мистер Кадам горячо закивал и напомнил мне перед сном сложить все грязные вещи в пакет для прачечной, чтобы их выстирали за ночь.
Вернувшись в свою комнату, я стала сортировать вещи. Первым делом в пакет отправилась вся моя одежда и кеды. Потом я бережно развернула одеяло, вытащила из него Золотой плод и замотала его в банное полотенце. Одеяло имело самый жалкий вид, поэтому его я тоже сунула в мешок для стирки.
Выставив пакет за дверь, я запрыгнула в постель и даже замурлыкала от удовольствия, растянувшись на мягчайших дорогих простынях. Потом уронила голову на пышные подушки, набитые гусиным пухом, и провалилась в сладкий глубокий сон.
Проснувшись на следующее утро, я с наслаждением вытянулась во весь рост, но все равно не смогла достать кончиками пальцев до края постели. Расчесав волосы, я собрала их в хвост на макушке.
Мистер Кадам уже сидел за столом, с аппетитом поглощая картофельные оладьи, тосты и румяный испанский омлет со сладким перцем. Подсев к нему, я взяла стакан апельсинового сока и принялась весело болтать о скором возвращении домой.
Наши вещи вернулись из прачечной чистыми и отутюженными, как новенькие. Выбрав одежду на сегодня, я затолкала остальную пачку сложенных вещей в рюкзак. Взяв в руки лоскутное одеяло, я не удержалась и зарылась в него лицом, вдохнув нежный аромат лимонного мыла, а потом придирчиво оглядела, нет ли где дырок. Но мое старенькое, полинявшее от стирок одеяльце все еще держалось молодцом. Я мысленно поблагодарила бабушку: «Теперь таких вещей уже никто не делает, бабуль».