Каков есть мужчина - Дэвид Солой (2016)
-
Год:2016
-
Название:Каков есть мужчина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Шепелев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:41
-
ISBN:978-5-04-090115-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Каков есть мужчина - Дэвид Солой читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, – говорит Саймон, и повисает пауза. – Ну, понял…
– А, да, – говорит Фердинанд. Он как будто задумывается на секунду, и все смотрят на него, а затем он обращается к девушке в шляпке: – Знаете, здесь концерт в пять. Должно быть что-то с чем-то. Давайте с нами, а?
Она смотрит на подругу, та пожимает плечами.
– А где это?
– Да вон там!
Он указывает на каменную твердыню, закрывающую полнеба.
– Там. Моцарт или типа того. Моцарт же, да?
– Да, – говорит Саймон бесцветным голосом.
– Саймон балдеет от этой фигни, – поясняет Фердинанд.
Девушки еще раз переглядываются – слов им не нужно. А потом говорят, что у них нет денег.
– Ну, – говорит Фердинанд, – тогда давайте увидимся после? – На лице его широкая улыбка. – Это будет недолго, я думаю. Сколько это продлится? – спрашивает он Саймона, словно своего секретаря.
– Я не знаю, – говорит Саймон. – Не больше часа, полагаю.
– Мы же можем тут встретиться после, – говорит Фердинанд.
– Где-то через час?
Они соглашаются, и Фердинанд с Саймоном уходят.
– Она милашка, та, что в шляпке, а? – говорит Фердинанд.
– Ничего так.
– Да ладно тебе – самый сок. А как насчет второй?
– Что насчет второй?
Фердинанд смеется в упоении.
– Да, я тебя понимаю, – говорит он.
Он что-то бормочет, пока они занимают места на скамье.
– Так, что это у них? – спрашивает он.
– Месса Моцарта, – говорит Саймон, не глядя на него, – до минор.
– А, ну да.
И, словно желая насладиться музыкой в полной мере, Фердинанд складывает руки на коленях и закрывает глаза. Звучит музыка.
Музыка.
Когда они возвращаются в паб, на который теперь ложится тяжелая тень собора, то видят, что девушки ушли. Саймон как будто все еще слышит музыку, а его друг, разочарованный таким поворотом, спрашивает официанта, не оставил ли кто-нибудь для него записки, он все еще слышит чистое сопрано, где-то в пустоте над головой, возносящееся под высокие каменные своды. И пока они ждут на террасе на случай, если девушки вдруг вернутся, Фердинанд стоит у самых перил, пристально вглядываясь в кишащие туристами сумерки, а Саймон сидит, курит, продолжая слышать неземной голос. Нечто божественное.
Когда Фердинанд оборачивается, на лице у него мировая скорбь.
Нечто божественное.
– Мать твою! – говорит Фердинанд.
Неизреченная святость под сводами собора, эта светоносная музыка.
– Они не вернутся.
Светоносная музыка, неосязаемое сопрано.
Наполняющее своды собора.
– Нет, – говорит Саймон.
Друг его садится и, не спрашивая, берет из пачки «Филип Моррис» сигарету.
– Что будем делать? – говорит он, стараясь казаться спокойным.
Они идут по улицам в поисках подходящего места, чтобы поесть.
И довольно скоро понимают, что заблудились.
Фердинанд подходит к журнальному лотку и пытается спросить дорогу у продавца.
Пока его друг добивается разъяснений, Саймон замечает, что среди журналов есть порнографические – он видит набухшие соски, голое тело, открытые рты. Вообще-то, ничего, кроме порнографии, здесь нет. Продавец, уставший коротышка, совсем не знает английского и, жестом попросив Фердинанда подождать, исчезает в дверях ближайшего магазина с пустой витриной.
Вскоре он появляется с женщиной средних лет в простом синем платье. Саймон сочувствует ей, тому, что ей приходится терпеть рядом с собой всю эту грязь.
– Да? – говорит она по-английски, приближаясь к ним с улыбкой.
Фердинанд объясняет, что они заблудились и ищут, где бы поесть.
Она советует им, как выйти на знакомые улицы, и добавляет, извиняясь, что не знает подходящего заведения поблизости, открытого в такое время.
– Ну, что вы, что вы, – говорит Фердинанд, – спасибо, не беспокойтесь.
– А журналы вы покупаете? – спрашивает она.