Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)
-
Год:2010
-
Название:Медаль за убийство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Д. Кайдалов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:178
-
ISBN:978-5-17-097111-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
– По поводу капитана Уолфендейла. Ваш лондонский родственник звонил и оставил сообщение для вас. Миссис Сагден записала все дословно.
– Отлично. Что там по сути?
Но Сайкс не был человеком, готовым изложить самую суть. Он достал блокнот и прочитал все, что записала миссис Сагден.
– Ваш кузен ничего не знает о капрале Милнере. Архивные данные о рядовых и унтер-офицерах для него недоступны. Что же касается капитана У. (так он его обозначил – думаю, чтобы никто его не подслушал), то капитан У. из полка Йоркширской легкой пехоты. Послужив в Индии, был переброшен морем в Кейптаун с острова Маврикий на корабле Ее Величества «Мощный». Участвовал в англо-бурской войне с 1899 по 1902 год. Награжден «Крестом Виктории». Семейное положение – холост…
– Холост? Это, должно быть, ошибка.
– Не думаю, здесь четко сказано: ближайший родственник – мисс Э.У., тетя со стороны отца, Харрогейт. – Сайкс поднял взгляд от блокнота. – Это только факты. Дальше идут слухи. Ваш родственник также сообщает, что начальство капитана в Индии было радо его переводу в Африку. В Калькутте произошел скандал, в котором оказался замешанным упомянутый капитан и жена с дочерью высокопоставленного чиновника. В Южной Африке школьная учительница подняла шум после романа с ним, и командованию пришлось оплачивать ее поездку в Англию. – Сайкс закрыл блокнот и спросил: – Вам не угодно убедиться в этом самой?
Я покачала головой:
– Капитан упоминал, что он вдовец, а его сын и невестка умерли в Южной Африке, оставив ему Люси. А все эти скандалы и истории с женщинами – все очень на него не похоже. Он сам говорил, что с дамами безнадежен. Вы понимаете, что это значит?
Сайкс выглядел несчастным.
– Я понимаю, что вы хотите сказать мне. Только не забывайте, что я впервые обо всем этом слышу и не видел никого из упомянутых людей.
Я почувствовала нарастающее возбуждение.
– Думаю, это может означать, что я все-таки права и капитан не тот, за кого себя выдает. Он приехал в Харрогейт с огромной ложью.
Сайкс вернул свой блокнот в карман.
– Все это весьма странно. Я оставлю вас распутывать загадки, а сам займусь отпечатками пальцев.
Работа с отпечатками пальцев не заняла много времени, а результаты не принесли особенных откровений. Отпечатки пальцев Люси, снятые с флакона духов на ее гримерном столике, покрывали записку о выкупе. Она собственноручно вырезала и наклеила буквы на бумагу. Не стал сюрпризом и отпечаток большого пальца Дилана Эштона на той же записке. Я словно слышала своими ушами их разговор: «Как это звучит, Дилан?» – «Превосходно, Люси».
Наконец мы вышли из ресторана.
– Мне придется снова сходить к Дилану. Он работает в агентстве недвижимости «Крукер и компания». На этот раз у меня есть средства, чтобы заставить его повертеться.
Сайкс бросил взгляд на часы.
– Уже четыре часа дня. Будет ли это агентство еще открыто, ведь сегодня суббота?
– Мэриэл рассказала мне, что Дилан живет в комнатах над офисом. Что ж, мне придется нарушить его мир и потребовать ответа.
– Может, вы хотите, чтобы и я пошел с вами? – спросил Сайкс.
– Нет. Будет лучше, если вы постараетесь найти больше информации о капитане Уолфендейле и его связях с мистером Милнером. Бывшим капралом или бывшим сержантом Милнером, кем бы он ни был.
– Почему вы называете его сержантом?
– Потому что, как я думаю, Милнер был капралом, но в мансарде рядом с мундиром капитана висит и форма сержанта. Я полагаю, что она принадлежит бывшему сержанту Лэмптону, и хочу в этом удостовериться.
– Но зачем бы Уолфендейлу хранить форму сержанта? Потому что он и был этим сержантом? Тогда зачем бы ему хранить мундир капитана?.. – И тут свет понимания засветился в его взгляде. – Потому что…