Будущее уже не то, что прежде - Джордж Карлин (2011)
-
Год:2011
-
Название:Будущее уже не то, что прежде
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Мезин
-
Издательство:Альпина Диджитал
-
Страниц:13
-
ISBN:978-5-9614-2171-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Будущее уже не то, что прежде - Джордж Карлин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Редактор Ю. Быстрова
Руководитель проекта И. Серёгина
Корректор М. Миловидова
Компьютерная верстка Е. Сенцова, Ю. Юсупова
Дизайнер обложки И. Южанина
© Comedy Concepts, Inc., 2004
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2011
Издано с разрешения Hyperion. Оригинальное издание опубликовано под названием When Will Jesus Bring The Pork Chops? Hyperion, США
© Электронное издание. ООО «Альпина», 2011
Все права защищены. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Эта книга посвящается моей потрясающей дочурке Келли: хранительнице священной ДНК, гражданке мира и одной из немногих в Америке буддисток, по-настоящему хорошо играющих в покер
Средства на издание этой книги получены главным образом от замаривания голодом семьи из четырех человек в штате Теннесси.
Признания
Я безостановочно благодарю своего редактора Гретхен Янг, которая вынесла последний шквал авторских правок и все свела воедино. А еще она великолепно организовала мне прикрытие от негодяев в издательстве, которые завидовали моим красивым зубам и постоянно интриговали против меня.
Моей совратнице, милашке Саре Джейн: люблю.
Конечно, народ не хочет воевать. Но, в конце концов, политику определяют те, кто у власти, а народ легко пойдет, куда погонят, хоть при демократии, хоть при фашистской диктатуре, хоть при парламентаризме, хоть при коммунистах. Голосуют они или нет, людей всегда можно склонить к тому, чего хотят правители. Это просто. Нужно только сказать, что враг готовится напасть, и заткнуть рот пацифистам, объявив, что они не любят родину и бросают ее в беде.
– Герман Геринг на Нюрнбергском процессе
Слезы у всех одинаковы.
– одна ирландка
Совершенно нет времени. И совершенно нечем заняться.
– Оскар Левант
Наша главная обязанность – развлекаться.
– Сидней Дж. Перельман
Настал новый день. Значит, надо поиграть.
– Салли Уэйд
Предисловие
Я держусь в стороне по своей воле, но я не одиночка. Меня отталкивает уродство системы. Будь она хороша, я бы с удовольствием влился в нее. Именно это меня и бесит – то, что приходится оставаться за бортом.
Мой совет: идите вперед не останавливаясь. Так всякий раз оказываешься в новом месте.
Праздничное послание Джорджа
Эта книга выходит осенью, поэтому, пользуясь случаем, хочу всем вам пожелать веселого Рождества и сплошного везения в новом году. Понятно, что всем сразу повезти не может. Кто-то из вас на будущий год умрет, других ждут несчастные случаи, травмы и увечья, может, даже полный паралич. Кого-то настигнут неизлечимые болезни, кто-то страшно обгорит при пожаре. И не забудем про ограбления и изнасилования – их будет пропасть. Выходит, несмотря на мои пожелания, многим из вас не доведется прожить счастливый и удачный год. Постарайтесь все же прожить его как можно лучше.
Благодарственная записка
Из канцелярии Пегаша-Кокера Уэйда
На что это ты смотришь?