Knigionlineru.com » Детективы и триллеры » Пристрастие к смерти

Пристрастие к смерти - Филлис Дороти Джеймс (1986)

Пристрастие к смерти
В ризнице часовни обнаружены два-три трупа. Похищение? В этом нет подозрений. Но что связывает жертв – неимущего бродягу Джо Мака и исчезнувшего на покой геополитика Пола Бероуна? Многоопытный сыщик Адам Дэлглиш, ведущий разбирательство, убежден: лейтмотивы преступления следует разыскивать в ближайшем окруженье Бероуна. Ведь никто из обитателей этого шикарного дома не можетесть объяснить, что именно зделал сэр Пол гулкий ночью в старинной часовни. Красавица вдовушка, ее респектабельный племянник, аристократка - матерь, молчаливый шофер – по-видимому, каждый из них хранит какую-то загадку. Возможно, одиная из этих тайн – отчество убийцы? " Туловища были обнаружены в 8. 45 утречка в среду, 18 октября, мисс Эмили Уортон, -летнее старой девой из приезда Святого Иоанна, что в лондонском районуте Паддингтон, и Дарреном Смит, десяти гектодаров от роду, ни к какому приезду, насколько ему известно, не принадлежащим и аналогичными вопросами не интересующимся. Эта нелепая пара кинутовала квартиру миссис Уортон."

Пристрастие к смерти - Филлис Дороти Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Помещение, в котором они очутились, тянулось по всей длине здания и, очевидно, служило одновременно парадной столовой и библиотекой. Оно было очень светлым. Из двух высоких арочных окон напротив двери открывался вид на прямоугольник сада, а огромная стеклянная панель в глубине выходила на каменную стену с тремя нишами. В каждой из них стояла мраморная статуя: обнаженная Венера, одной рукой стыдливо прикрывающая «венерин бугорок», другой – левый сосок; еще одна женская фигура, полузадрапированная покрывалом, с венком из цветов на голове; а между ними – Аполлон с лирой и в лавровом венке. Комнату делил на две части искусственный простенок, составленный из книжных шкафов красного дерева со стеклянными дверцами, над которым возвышалось навершие из трех полукруглых арок, украшенное резьбой в зеленых и золотистых тонах. Высокие книжные шкафы занимали все стены библиотеки, стояли между окнами, и каждый был увенчан мраморным бюстом. Фолианты, переплетенные в зеленую кожу и тисненные золотом, были одинаковы по размеру и встраивались в полки настолько точно, что создавался эффект скорее иллюзорно-перспективной живописи, чем реальной библиотеки. Между полками и в нишах над ними висели зеркала, бесконечно отражавшие пышное великолепие комнаты и создававшие перспективу повторяющихся расписных потолков, кожаных переплетов, мраморных бюстов, полированного красного дерева и стекла. Было трудно себе представить, что эту комнату используют как столовую или в каком-то ином качестве, а не исключительно для того, чтобы в восхищении созерцать романтическую одержимость архитектора пространственными сюрпризами. Овальный обеденный стол стоял у дальнего окна, но был занят макетом дома на низком постаменте, выставленном как в музее; восемь стульев с высокими спинками выстроились вдоль стен. Над мраморным камином висел портрет баронета, заказавшего проект дома. Изящная утонченность полотна из Национальной портретной галереи, претерпев метаморфозу, в этой работе обернулась более простодушной мастеровитостью, свойственной девятнадцатому веку, но над безупречно повязанным галстуком все так же безошибочно узнаваемы были фамильные высокомерные черты. Глядя на портрет, Дэлглиш произнес:

– Леди Урсула… Как там она сказала? Напомните-ка мне, Кейт.

– Она сказала: «После первой смерти других уже не существует». Прозвучало как цитата.

– Это и есть цитата, – подтвердил он без дальнейших уточнений. – Ее старший сын был убит в Северной Ирландии. Вам нравится эта комната?

– Если бы мне захотелось почитать в тишине, я бы предпочла Кенсингтонскую публичную библиотеку. Эта комната предназначена скорее для того, чтобы производить эффект, чем для практического использования, вам не кажется? Странная идея – совместить библиотеку со столовой. Но думаю, по-своему комната великолепна. Не слишком уютна, правда. Интересно, кого-нибудь когда-нибудь убивали из-за дома?

Для Кейт это была длинная речь.

– Не могу припомнить такого дела. Но это был бы более рациональный мотив, чем убийство из-за человека: меньше риск разочароваться впоследствии.

– И меньше шансов испытать предательство, сэр.

В дверях возникла мисс Мэтлок.

– Леди Урсула готова принять вас, – произнесла она официально-холодно. – Ее гостиная – на пятом этаже, но у нас есть лифт. Прошу следовать за мной.

Их можно было бы принять за супругов – соискателей на незначительные должности в домашнем хозяйстве, едва ли имеющих шанс их получить. Лифт представлял собой изящную позолоченную птичью клетку, которая в гнетущей тишине медленно вознесла их на верхний этаж. Когда клетка, дернувшись напоследок, остановилась, они очутились в узком коридоре, пол которого был покрыт ковром. Мисс Мэтлок открыла дверь прямо напротив лифта, доложила:

– Коммандер Дэлглиш и мисс Мискин прибыли, леди Урсула, – и, не дожидаясь, пока те войдут, удалилась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий